Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden waar zelfs kleine veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Met het motto "Schone lucht — Jij bent aan zet!" — beklemtoont de Europese Mobiliteitsweek dat we allemaal een rol te vervullen hebben en dat zelfs kleine veranderingen, zoals het aanbieden van meer mogelijkheden om het openbaar vervoer te nemen, samen reizen, per fiets in plaats van per auto naar het werk gaan, of eenvoudig te voet, de levenskwaliteit in Europese steden en gemeenten kunnen verbeteren.

Mit dem Motto „Saubere Luft – Sie sind am Zug“ macht die Europäische Mobilitätswoche deutlich, dass wir alle unseren Teil beitragen müssen und dass auch kleine Veränderungen - wie mehr Optionen zur Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs, Bildung von Fahrgemeinschaften, mit dem Fahrrad statt mit dem Pkw zu fahren oder einfach zu Fuß zu gehen - zu mehr Lebensqualität in den europäischen Städten beitragen können.


Er zijn enkele gebieden waar zelfs kleine veranderingen in de huidige koers van de internationale handelsonderhandelingen een groot verschil voor de armen zouden betekenen.

Es gibt einige Bereiche, in denen Änderungen, selbst kleine Änderungen, der gegenwärtigen Ausrichtung der internationalen Handelsverhandlungen einen großen Unterschied bedeuten könnten.


Dit kan de toegang van delen van de samenleving tot de filmcultuur beperken, met name in landelijke en minder ontwikkelde gebieden, waar vooral kleine en onafhankelijke bioscopen zijn.

Das kann sich für Teile der Gesellschaft auf den Zugang zur Filmkultur erschweren und vor allem ländliche und weniger entwickelte Gebiete betreffen, in denen es vor allem kleine und unabhängige Kinos gibt.


16. verzoekt de Commissie om opnieuw een samenhangend programma uit te werken voor de ontwikkeling van het platteland en de melkveehouderij in berggebieden, in ultraperifere gebieden, in minder begunstigde gebieden waar melk wordt geproduceerd, en in lidstaten waar de meeste melk door zeer kleine bedrijven wordt geproduceerd;

16. fordert die Kommission auf, ein weiteres kohärentes Programm für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Milchwirtschaft in Berggebieten und in Regionen in äußerster Randlage, in benachteiligten Regionen und in Mitgliedstaaten, in denen ein Großteil der Milcherzeugung durch Kleinstbetriebe erfolgt, auszuarbeiten;


16. verzoekt de Commissie om opnieuw een samenhangend programma uit te werken voor de ontwikkeling van het platteland en de melkveehouderij in berggebieden, in minder begunstigde gebieden waar melk wordt geproduceerd, en in lidstaten waar de meeste melk door zeer kleine bedrijven wordt geproduceerd;

16. fordert die Kommission auf, ein weiteres kohärentes Programm für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Milchwirtschaft in Berggebieten, in benachteiligten Regionen und in Mitgliedstaaten, in denen ein Großteil der Milcherzeugung durch Kleinstbetriebe erfolgt, auszuarbeiten;


Gebieden waar veranderingen in het grondgebruik gepland zijn of waar als gevolg van de klimaatverandering voorspelbare veranderingen in de neerslaghoeveelheid en -patronen worden verwacht, moeten gedetailleerder worden beoordeeld om de beschikbaarheid van voldoende planningsinformatie te waarborgen.

Gebiete, für die eine geänderte Flächennutzung geplant ist oder in denen aufgrund des Klimawandels absehbare Änderungen bei der Niederschlagsmenge bzw. den Niederschlagsmodellen erwartet werden, sollten ausführlicher bewertet werden, damit eine angemessene Information für die Planung gewährleistet ist.


Het programma wordt gesubsidieerd in het kader van "doelstelling 2" van de Europese Structuurfondsen. Deze doelstelling heeft betrekking op gebieden waar zich sociaal-economische veranderingen voltrekken, plattelandsgebieden met afnemende economische activiteit, van de visserij afhankelijke gebieden die worden getroffen door de problemen in die sector, en stedelijke gebieden waar grote moeilijkheden worden ondervonden.

Das Programm wird im Rahmen von "Ziel 2" der europäischen Strukturfonds finanziert, unter das Gebiete mit sozioökonomischem Wandel, ländliche Gebiete mit rückläufiger Entwicklung, von der Fischerei abhängige Krisengebiete und Problemgebiete in Städten fallen.


Het gaat om gebieden die worden getroffen door de achteruitgang van de industrie, om plattelandsgebieden die te kampen hebben met ernstige problemen zoals ontvolking, om kansarme stedelijke gebieden, om gebieden waar de dienstensector structurele veranderingen ondergaat, en om gebieden die sterk afhankelijk zijn van de visserij.

Dazu gehören Gebiete mit rückläufiger industrieller Entwicklung, ländliche Gebiete, die mit gravierenden Problemen wie der Landflucht der Bevölkerung konfrontiert sind, Krisenviertel in Städten, Gebiete, in deren Dienstleistungssektor sich ein Strukturwandel vollzieht, und stark von der Fischerei abhängige Gebiete.


De belangrijkste bevindingen van het rapport zijn: - de huidige financiële problemen zijn het gevolg van de recessie en van structurele problemen van het Europese luchtvaartsysteem; - in het algemeen heeft de Europese luchtvaartindustrie te kampen met te hoge bedrijfskosten die veroorzaakt worden door een te lage produktiviteit binnen de luchtvaartmaatschappijen zelf en op gebieden waar de bedrijfsleidingen geen vat op hebben (b.v. infrastructuurkosten, lasten, belastingen).

Die Schlußfolgerungen dieses Berichts lauten wie folgt: - Die heutigen Finanzschwierigkeiten verschärfen die Auswirkungen der Rezession und der Strukturprobleme des europäischen Luftverkehrssystems, - die europäischen Luftverkehrsunternehmen leiden unter im Durchschnitt zu hohen Betriebskosten, die auf einer zu niedrigen Produktivität der Unternehmen selbst beruhen und in Bereichen entstehen, auf die das Management keinen Einfluß hat (z.B. I ...[+++]


De grote uitzonderingen hierop waren Polen, waar de landbouw, zelfs in een centraal geleide economie, overwegend in particuliere handen bleef, en Slovenië waar een kleine "maatschappelijke" sector in de landbouw bestond naast een groot aantal kleine deeltijdlandbouwers, die meer dan 90 % van de landbouwgrond gebruikten.

Die wichtigsten Ausnahmen dabei waren Polen, wo es auch in Zeiten der zentralen Planwirtschaft noch viele privat bewirtschaftete landwirtschaftliche Betriebe gab, und Slowenien, wo es einige wenige volkseigener Betriebe, daneben aber auch eine große Zahl kleiner Nebenerwerbsbetriebe gab, die über 90 % der landwirtschaftlich genutzten Fläche bewirtschafteten.


w