Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de periode 2005-2006 bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

In het geactualiseerde programma wordt gerekend met een geleidelijke vermindering van de ratio overheidstekort-BBP gedurende de periode 2003-2006 waarbij tegen het einde van de periode de begroting vrijwel in evenwicht moet zijn (2,4% in 2003, 1,9% in 2004, 1,1% in 2005 en 0,5% in 2006).

Die neue Programmfortschreibung geht von einer allmählichen Verringerung des am BIP gemessenen Defizits im Zeitraum 2003-2006 aus, so dass gegen das Jahr 2006 ein nahezu ausgewogener Haushalt erreicht werden dürfte (2003: 2,4 %, 2004: 1,9 %, 2005: 1,1 % und 2006: 0,5 %).


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, t ...[+++]

Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die ...[+++]


Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van het Fonds gedurende de periode 2005-2006 bedraagt 114 miljoen euro.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführung der Aktivitäten des Fonds beläuft sich für 2005 und 2006 auf 114 Mio. EUR.


„In afwijking van het bovenstaande wordt de communautaire bijstand aan Kroatië toegekend gedurende de periode 2005-2006”.

„Unbeschadet der vorstehenden Regelungen wird Gemeinschaftshilfe für Kroatien im Zeitraum von 2005 bis 2006 geleistet.“


Voor de periode 2004-2006 bedraagt de voor het Europees nabuurschapsbeleid geplande financiering in het kader van programma's voor externe bijstand 255 miljoen euro.

Über den Zeitraum 2004-2006 sollen zur Finanzierung der ENP insgesamt 255 Mio. € aus den Mitteln der Programme der EU-Außenhilfe bereitgestellt werden.


Voor de structuurfondsen komen de betalingen overeen met 10% van de toewijzing 2004-2006 (voorschot, eveneens veel hoger dan voor EU-15) plus 2% van de gemiddelde jaarlijkse vastlegging gedurende de periode 2004-2006.

So werden für die Strukturfonds Mittel im Umfang von 10% des Rahmenbetrags 2004-2006 (für Vorschusszahlungen, ebenfalls deutlich mehr als bei EU-15) zuzüglich 2% des Durchschnittsbetrags der jährlichen Verpflichtungsermächtigungen im Zeitraum 2004-2006 bereitgestellt.


De Commissie heeft in het kader van URBAN II haar goedkeuring gehecht aan URBACT, een programma voor uitwisseling van ervaringen tussen Europese steden. De totale bijdrage van de Europese Unie voor de periode 2002-2006 bedraagt 15,9 miljoen euro.

Im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative URBAN II hat die Kommission URBACT, ein Programm für den Erfahrungsaustausch zwischen europäischen Städten, genehmigt. Der Gesamtbeitrag der Europäischen Union für den Zeitraum 2002-2006 beträgt 15,9 Mio. EUR.


De Raad nam akte van de presentatie door Commissielid BYRNE van een mededeling van de Commissie ter bepaling van een strategie voor het consumentenbeleid gedurende de periode 2002-2006, en hield daarover vervolgens een gedachtewisseling.

Der Rat nahm die Erläuterungen von Kommissionsmitglied BYRNE zu einer Mitteilung der Kommission über die Festlegung einer Strategie für die Politik im Bereich der Verbraucherfragen im Zeitraum 2002-2006 zur Kenntnis und hatte einen Gedankenaustausch.


Circa 627 miljoen EUR is beschikbaar voor de INTERREG-programma's inzake grensoverschrijdende samenwerking in Duitsland gedurende de periode 2000-2006 (tegenover circa 419 miljoen EUR in de periode 1994-1999 voor INTERREG II A).

Für die INTERREG Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Deutschland werden für den Zeitraum 2000-2006 rund 627 Mio. EUR bereitgestellt (verglichen mit knapp 419 Mio. EUR im Zeitraum 1994-1999 für INTERREG IIA).


50. Gedurende de periode 2000-2006 zal de Commissie tweemaal een wedstrijd met betrekking tot de strategische thema's organiseren die zal worden aangekondigd in het Publicatieblad en op de Inforegio-site [10].

50. Im Zeitraum 2000-2006 schreibt die Kommission im Amtsblatt und auf der Inforegio-Website [10] zweimal einen Wettbewerb zu den strategischen Themen aus.


w