Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk landbouwbeleid een buitengewoon belangrijk onderwerp " (Nederlands → Duits) :

Nu de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid een buitengewoon belangrijk onderwerp is voor de Europese Unie, moeten wij ook rekening houden met de huidige situatie van de agrarische sector in de nieuwe lidstaten.

Wenn die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ein Aspekt von herausragender Bedeutung für die EU ist, sollten wir heute auch die gegenwärtigen Bedingungen im Agrarsektor in den neuen Mitgliedstaaten berücksichtigen.


− (EN) Hartelijk dank, mevrouw Svensson, voor uw zeer ontroerende inleiding op dit buitengewoon belangrijke onderwerp.

– Herzlichen Dank, Frau Svensson, für ihre bewegende Einführung zu diesem höchst wichtigen Thema.


Dat is een buitengewoon belangrijk onderwerp.

C'est un sujet extrêmement important.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide verslagen de revue passeert.

– Herr Präsident, zu allererst möchte ich im Namen meiner Fraktion beiden Berichterstattern danken und ihnen mitteilen, dass meine Fraktion beide Berichte voll und ganz unterstützen wird, da sie sich mit einer sehr wichtigen Angelegenheit auseinandersetzen, der Gleichstellung der Geschlechter, deren Wichtigkeit auch durch die große Anzahl an Themen, die von den Berichten abgedeckt werden, zu erkennen ist.


Het belangrijkste onderwerp van de conferentie in Horsens was de praktische toepassing van het huidige voorstel voor hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Hauptthema der Konferenz in Horsens war die praktische Umsetzung des vorliegenden Vorschlags für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.


"2012 is een belangrijk jaar, niet alleen om de voorbije 50 jaar uit de geschiedenis te herdenken maar voor ons vooral ook om uit te kijken naar een nieuwe hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" meent Dacian Cioloş, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Das Jahr 2012 ist nicht nur deshalb ein besonderes Jahr, weil wir auf 50 Jahre Geschichte zurückblicken, sondern auch, weil wir nach vorne auf die anstehende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik schauen können“, erklärt Dacian Cioloş, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


De geplande hervormingen van beleidsgebieden die belangrijke gevolgen hebben voor biodiversiteit – zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid – alsmede de voorbereidingen voor de volgende programmeringperiode voor het regionaal beleid, bieden belangrijke kansen.

Die geplanten Reformen in einigen Politikbereichen, wie z. B. der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik, sowie die Vorbereitungen auf den nächsten Programmplanungszeitraum der EU-Regionalpolitik werden sich erheblich auf die Biodiversität auswirken und eröffnen wichtige Möglichkeiten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ontken niet dat Transnistrië een buitengewoon belangrijk onderwerp is; het is juist een onderwerp dat het verdient op dinsdag of woensdag door dit Parlement besproken te worden.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte keinesfalls bestreiten, dass es sich bei Transnistrien um ein äußerst wichtiges Thema handelt, jedoch sollte es in diesem Hohen Hause erst am Dienstag oder Mittwoch diskutiert werden.


Vele delegaties merkten de belangrijke hervormingen in het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002) en in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (2003-2004) aan als een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling, met name door de invoering van cross compliance en modulatie, en benadrukten dat de Raad de SDO op constructieve wijze aanpakt, met name door de bespreking van een nieuw wetgevingskader voor biologische productie en het actieplan Biomassa, alsmede door ...[+++]

Viele Delegationen werteten die wichtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aus dem Jahr 2002 und der Gemeinsamen Agrarpolitik aus den Jahren 2003-2004 als Meilensteine auf dem Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung, vor allem durch Einführung der Auflagenbindung und der Modulation, und verwiesen darauf, dass der Rat mit der Prüfung eines neuen Rechtsrahmens für den ökologischen Landbau, des Aktionsplans für Biomasse und der kürzlich erfolgten Änderung der Verordnungen über geschützte Ursprungsbezeichnungen, geschützte geografische Angaben und garantiert traditionelle Spezialitäten einen positiven Beitrag zur Strategie für nachhaltig ...[+++]


18. BENADRUKT het doel om de natuurlijke rijkdommen op een meer verantwoorde wijze te beheren door gebruik te maken van de ecosysteem-aanpak, met speciale aandacht voor overwegingen inzake biodiversiteit; BESCHOUWT de volledige invoering en werking van het netwerk NATURA 2000, waarbij de biodiversiteitsmonitoring wordt verbeterd, als een prioriteit; BESCHOUWT het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijb ...[+++]

18. LEGT NACHDRUCK auf das Ziel, mit den natürlichen Ressourcen unter Verwendung des Ökosystemkonzepts verantwortungsvoller und unter besonderer Berücksichtigung der biologischen Vielfalt umzugehen und SIEHT die umfassende Errichtung und Verwirklichung des Netzes NATURA 2000 und die gleichzeitige Verbesserung der Überwachung der biologischen Vielfalt als eine Priorität an; SIEHT die Gemeinsame Agrarpolitik und die Gemeinsame Fischereipolitik als Schwerpunkte für die Einbeziehung der Umweltbelange AN;


w