Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt werd opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft op 27 juli 2009 Gemeenschappelijk Standpunt 2009/573/GBVB (2) vastgesteld, tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB, waarmee uitvoering werd gegeven aan Resolutie 1874 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („UNSCR 1874 (2009)”).

Der Rat hat am 27. Juli 2009 den Gemeinsamen Standpunkt 2009/573/GASP (2) zur Ände-rung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP angenommen, mit dem die Resolution 1874 (2009) des VN-Sicherheitsrates umgesetzt wurde.


Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB van de Raad van 10 februari 2004 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia (2) werd voorzien in uitvoering van de in Resolutie 1521 (2003) van de VN-Veiligheidsraad opgenomen maatregelen, waaronder een verbod op technische bijstand met betrekking tot militaire activiteiten.

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP des Rates vom 10. Februar 2004 über restriktive Maßnahmen gegen Liberia (2) sah die Umsetzung der in der Resolution 1521 (2003) des VN-Sicherheitsrates festgelegten Maßnahmen vor, einschließlich eines Embargos für technische Unterstützung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten.


De lijst van personen, groepen en entiteiten waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is, is opgenomen in de bijlage.

Die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften, auf die der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP Anwendung findet, ist im Anhang dieses Gemeinsamen Standpunkts wiedergegeben.


Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 4 december 2008 in Zaak T-284/08 is één groep niet opgenomen in de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is.

Gemäß dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 4. Dezember 2008 in der Rechtssache T-284/08 wurde eine Vereinigung nicht in die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften aufgenommen, auf die der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP Anwendung findet.


artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de verplichting op erv ...[+++]

In Artikel 14 (Finanzielle Sicherheitsleistungen) ist jetzt festgelegt, dass zum gegebenen Zeitpunkt Mittel für die Sanierung des durch eine Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areals zur Verfügung stehen müssen (der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts war "Sanierung des Standorts"). Ferner heißt es in Artikel 14 jetzt, dass die Höhe der Sicherheitsleistung in regelmäßigen Abständen (Gemeinsamer Standpunkt: "angemessen") an den Umfang der Sanierungsarbeiten angepasst wird, die auf dem durch die Abfallentsorgungseinrichtung belast ...[+++]


De lijst van personen in de bijlage bij dit besluit wordt opgenomen in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB.

Die Liste der Personen im Anhang dieses Beschlusses wird in den Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2004/852/GASP aufgenommen.


Dat gemeenschappelijk standpunt werd aangenomen met het oog op de toetsingsconferentie van 2000, die van 24 april tot en met 19 mei 2000 in New York wordt gehouden, en is gericht op het versterken van de internationale regeling inzake de niet-verspreiding van kernwapens, door bij te dragen aan het welslagen van de conferentie.

Dieser Gemeinsame Standpunkt wurde im Hinblick auf die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz festgelegt, die vom 24. April bis zum 19. Mai 2000 in New York stattfinden wird; mit ihm wird das Ziel verfolgt, das internationale System für die Nichtverbreitung von Kernwaffen durch den Einsatz für einen erfolgreichen Abschluß der Konferenz zu stärken.


In het gemeenschappelijk standpunt is geen definitief referentiebedrag voor de uitvoering van het programma opgenomen, aangezien dit bedrag zal afhangen van de nieuwe financiële vooruitzichten die volgend jaar worden vastgesteld (het gemeenschappelijk standpunt voorziet louter in een symbolisch referentiebedrag van 1 euro); het referentiebedrag zal derhalve worden vastgelegd nadat overeenstemming over deze voo ...[+++]

Es ist darauf hinzuweisen, daß in dem gemeinsamen Standpunkt kein endgültiger als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag für die Durchführung des Programms vorgesehen wird, da dieser Betrag von der neuen Finanziellen Vorausschau abhängt, die im nächsten Jahr festgelegt wird (in dem gemeinsamen Standpunkt wurde der symbolische Betrag von 1 Euro eingesetzt); er wird deshalb im Anschluß an die Einigung über die Vorausschau festgelegt.


De Raad merkt op dat een groot aantal amendementen van het Parlement werden opgenomen in de tekst van het gemeenschappelijk standpunt, en is in het algemeen van oordeel dat het gemeenschappelijk standpunt grotendeels beantwoordt aan het door de amendementen nagestreefde doel.

Der Rat weist darauf hin, dass er zahlreiche Abänderungen des Parlaments in den Text seines Gemeinsamen Standpunkts übernommen hat, und ist allgemein der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt die Verwirklichung der den Abänderungen des Parlaments zugrundeliegenden Ziele weitgehend gewährleistet.


Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt verklaarde de Raad dat het definitieve cijfer voor het referentiebedrag voor de TEN's voor de periode 2000-2006 in dit gemeenschappelijk standpunt zal worden opgenomen, en kwam hij derhalve overeen dat de verordening niet zal worden aangenomen voordat er een definitief akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten in het kader van Agenda 2000.

Bei der Festlegung dieses gemeinsamen Standpunkts erklärte der Rat, daß der endgültige finanzielle Bezugsrahmen für den Zeitraum 2000-2006 in diesen gemeinsamen Standpunkt aufgenommen werden soll, und kam deshalb überein, daß die Verordnung nicht angenommen wird, bevor im Rahmen der Agenda 2000 ein endgültiges Einvernehmen über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde.


w