Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen vragen gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Genoemd Tribunal heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vragen gesteld over de uitlegging van de richtlijn betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken , en heeft het Hof in het bijzonder gevraagd of de overeenkomst met SEDL de gunning van een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken betrof, waarvoor overeenkomstig deze richtlijn een oproep tot inschrijving had moeten plaatsvinden.

Dieses Gericht fragte den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nach der Auslegung der Richtlinie zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge und insbesondere, ob es sich bei der Beauftragung der SEDL um die Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags handelte, für den gemäß dieser Richtlinie eine Ausschreibung hätte erfolgen müssen.


Na te hebben vastgesteld dat de middelen verschillende Europeesrechtelijke vragen deden rijzen, heeft het Hof, bij zijn arrest nr. 51/2006, alvorens de gegrondheid van de middelen te onderzoeken, aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Nachdem der Hof festgestellt hatte, dass die Klagegründe mehrere Fragen im Zusammenhang mit dem europäischen Recht aufwarfen, stellte er in seinem Urteil Nr. 51/2006 - vor der Prüfung der Klagegründe auf ihre Begründetheit hin - dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften folgende Vorabentscheidungsfragen:


De Court of Appeal heeft daarop het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vragen gesteld over de draagwijdte van verordening nr. 1408/71 en van de verdragsbepalingen inzake het vrij verrichten van diensten.

Der Court of Appeal legte daraufhin dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Fragen nach der Bedeutung der Verordnung Nr. 1408/71 und der Vertragsbestimmungen über den freien Dienstleistungsverkehr vor.


Bij het arrest nr. 124/2005 van 13 juli 2005 heeft het Hof twee prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat erop heeft geantwoord bij arrest van 3 mei 2007.

In seinem Urteil Nr. 124/2005 vom 13. Juli 2005 hat der Hof dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zwei Vorabentscheidungsfragen gestellt, die der Gerichtshof in seinem Urteil vom 3. Mai 2007 beantwortet hat.


Het Bundessozialgericht heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vragen gesteld over de uitlegging van deze bepalingen.

Das Bundessozialgericht hat dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Fragen nach der Auslegung dieser Klauseln vorgelegt.


Bij het arrest nr. 139/2003 van 29 oktober 2003 heeft het Hof twee prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat erop heeft geantwoord bij beschikking van 1 oktober 2004.

In seinem Urteil Nr. 139/2003 vom 29. Oktober 2003 hat der Hof dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zwei Vorabentscheidungsfragen gestellt, die der Gerichtshof in seinem Beschluss vom 1. Oktober 2004 beantwortet hat.


Het Verwaltungsgericht heeft de behandeling van de zaak geschorst en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in deze context een aantal vragen gesteld.

Das Verwaltungsgericht hat das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in diesem Zusammenhang mehrere Fragen vorgelegt.


Het Court of Appeal (England Wales) (Civil Division), aangezocht in laatste instantie, heeft hierover vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Der Court of Appeal (England Wales) (Civil Division), der in letzter Instanz befasst worden ist, hat dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hierzu Fragen vorgelegt.


Er zijn vragen gesteld over de omschrijving van de autochtone gemeenschappen, hun juridische en sociaal-economische situatie, hun prioriteiten op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en, met het oog op de tenuitvoerlegging van de resolutie, hun contacten met EU-projecten en -programma's en hun betrekkingen met de delegaties van de Commissie.

Ziel des Fragebogens war, indigene Gemeinschaften zu identifizieren, ihre rechtliche und sozioökonomische Lage, ihre Prioritäten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und - im Zusammenhang mit der Umsetzung der Entschließung - ihre Berührungspunkte mit Projekten und Programmen der EU zu ermitteln und Angaben zu ihren Beziehungen zu den Delegationen der Kommission zu erhalten.


Vóór de interpretatieve wet had de Arbeidsrechtbank te Brussel, in de zaak Wolfs/Rijksdienst voor Pensioenen, drie prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en wegens die wet heeft het Hof van Cassatie bij arresten van 4 november 1996 aan het Hof van Justitie een vraag gesteld over de draagwijdte van artikel 7 van de richtlijn 79/7/EEG.

Vor dem Auslegungsgesetz habe das Arbeitsgericht Brüssel in der Sache Wolfs/Landespensionsamt dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften drei präjudizielle Fragen vorgelegt, und wegen dieses Gesetzes habe der Kassationshof mittels Urteile vom 4. November 1996 dem Gerichtshof über die Tragweite von Artikel 7 der Richtlinie 79/7/EWG eine Frage vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen vragen gesteld' ->

Date index: 2021-06-17
w