Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen ontbreken echter » (Néerlandais → Allemand) :

In veel gevallen ontbreken echter de procedures die vereist zijn voor een korte terugbetalingstermijn.

In vielen Fällen sind jedoch die notwendigen Verfahren für eine kurze Erstattungsfrist noch nicht vorhanden.


In veel gevallen ontbreken echter de procedures die vereist zijn voor een korte terugbetalingstermijn.

In vielen Fällen sind jedoch die notwendigen Verfahren für eine kurze Erstattungsfrist noch nicht vorhanden.


Over het algemeen is het echter gemakkelijker gevallen van ontbreken van samenhang aan te tonen dan samenhang.

Allerdings ist Inkohärenz in der Regel einfacher nachzuweisen als Kohärenz.


(26 bis) In veel gevallen ontbreken echter de procedures die vereist zijn voor een korte terugbetalingstermijn.

(26a) Häufig sind jedoch die notwendigen Verfahren für eine kurze Rückzahlungsfrist noch nicht gegeben.


(26 bis) In veel gevallen ontbreken echter de procedures die vereist zijn voor een korte uitbetalingstermijn.

(26a) Häufig sind jedoch die notwendigen Verfahren für eine kurze Auszahlungsfrist noch nicht gegeben.


Dit amendement wil duidelijk maken dat de voorzorgsmaatregelen tegen overstromingsrisico's moeten worden geïntensiveerd met het oog op de grotere risico's die het gevolg zijn van de klimaatverandering; het is echter niet nodig voor iedere voorzorgsmaatregel een uitvoerige prognose van de klimaatverandering op te stellen, omdat hiermee aanzienlijke en grotendeels onverdedigbare kosten gemoeid zouden zijn, en de opstelling van de plannen vertraagd zou worden in de gevallen waar betrouwbare gegevens ontbreken ...[+++]

Diese Änderung soll deutlich machen, dass die Hochwasserrisikovorsorge verstärkt werden muss, um den durch den Klimawandel ausgelösten erhöhten Gefahren vorzubeugen; es soll aber nicht der Klimawandel für jede einzelne Risikovorsorgemaßnahme umfassend prognostiziert werden, da damit ein erheblicher und weitgehend nicht zu rechtfertigender Aufwand ausgelöst und die Erstellung der Pläne dort, wo keine zuverlässigen Daten vorliegen, verzögert wird.


De bijzondere wetgevingsmaatregelen, die vaak in allerijl zijn aangenomen, zowel op nationaal niveau als in Europees verband, kunnen in zeer veel gevallen echter leiden tot een aantasting van de individuele grondrechten, omdat adequate juridische definities ontbreken of onvoldoende juridische waarborgen worden gegeven, of omdat de bevoegdheden van de politie worden uitgebreid.

Die sowohl auf europäischer als auch nationaler Ebene oft eilig angenommenen Ausnahmeregelungen können in vielen Fällen aufgrund ihrer rechtlichen Ungenauigkeit, wegen fehlender Garantieangebote oder durch die Ausweitung der Befugnisse der Polizei, die sie enthalten, die Grundrechte der Person verletzen.


(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren. De Commissie moet worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen en ook in deze ove ...[+++]

(4f) Das Fehlen ausreichender Personal- und Sachmittel macht in manchen Fällen die Übertragung von Befugnissen der Gemeinschaft auf die Behörden der Mitgliedstaaten erforderlich, doch darf diese Situation weder zur Regel werden noch auf unbegrenzte Zeit andauern. Die Kommission muss mit den erforderlichen Mitteln zur Wahrnehmung der mit ihren Befugnissen verbundenen Aufgaben ausgestattet werden, und sie hat auch in diesem Übergangsstadium die Pflicht, ihre Befugnisse der Überwachung und Kontrolle der Tätigkeiten, die den Behörden der Mitgliedstaaten übertragen wurden, wahrzunehmen.


Er kunnen zich echter gevallen voordoen waar de echtgenoot pas na het verstrijken van de termijn van artikel 332, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek kennis krijgt van feiten die wijzen op het ontbreken van een genetische band tussen hem en het uit zijn vrouw geboren kind.

Es können sich jedoch Fälle ergeben, in denen der Ehemann erst nach Ablauf der in Artikel 332 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Frist von Fakten erfährt, die darauf hinweisen, dass es zwischen ihm und dem von seiner Frau geborenen Kind kein biologisches Band gibt.


Er kunnen zich echter gevallen voordoen waar de echtgenoot pas na het verstrijken van de termijn van artikel 332, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek kennis krijgt van feiten die wijzen op het ontbreken van een genetische band tussen hem en het uit zijn vrouw geboren kind.

Es können sich jedoch Fälle ergeben, in denen der Ehemann erst nach Ablauf der in Artikel 332 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Frist von Fakten erfährt, die darauf hinweisen, dass es zwischen ihm und dem von seiner Frau geborenen Kind kein biologisches Band gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen ontbreken echter' ->

Date index: 2023-03-07
w