Zij geven prioriteit aan de aanpassing en modernisering van de economische en sociale structuren van de Med
iterrane landen die geen lid zijn van de EU, ten einde de weg te effenen voor de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, en met name : - de modernisering en ontwikkeling van de particuliere sector, alsook van het juridische en regelgevende kader ervan te bevorderen door meer samenwerking tussen de administraties en stimulering van particuliere investeringen van lokale, regionale en communautaire oorsprong ; - de mogelijke gevolgen van
...[+++] de economische ontwikkeling op sociaal gebied en voor het milieu te verzachten, door met name de gewenste prioriteit te verlenen aan de beleidsvormen, programma's en projecten die het dagelijkse leven van de armste bevolkingsgroepen het meest rechtstreeks beïnvloeden.Sie würden der Anpassung und Modernisierung der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen derjenigen Mittelmeerländer, die nicht Mitglieder der EU sind, Priorität einräumen, um die sch
rittweise Schaffung einer Freihandelszone zu erleichtern und um insbesondere - die Modernisierung und Entwicklung des Privatsektors sowie s
einer rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen durch
eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und durch Anreize für Privatinvestitionen lokalen, regionalen und gemeinschaftlichen Ursprungs zu fördern, - die etwaigen Folgen der wirtschaftli
...[+++]chen Entwicklung in sozialer Hinsicht und für die Umwelt insbesondere dadurch zu mildern, daß den Politiken, Programmen und Vorhaben, die das Alltagsleben der ärmsten Bevölkerungsschichten ganz unmittelbar bestimmen, der gewünschte Vorrang eingeräumt wird.