Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glonass-systeem te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

Het is nu zaak om deze besprekingen een meer politiek karakter te geven zodat rekening kan worden gehouden met de gebruiksvoorwaarden voor de wereldwijde satellietnavigatiesystemen, de voorwaarden voor coëxistentie van het GALILEO- en het GLONASS-systeem, alsmede met de modernisering van GLONASS.

Nun müssen die Gespräche eine stärker politische Dimension erhalten, bei denen die Bedingungen der Nutzung weltweiter Satellitenfunknavigationssysteme, die Modalitäten einer Koexistenz der Systeme GALILEO und GLONASS sowie die Modernisierung von GLONASS berücksichtigt werden.


Satellietnavigatie is al essentieel voor het vervoer en de industrie in Europa en het is belangrijk niet meer afhankelijk te zijn van het Amerikaanse GPS en het Russische GLONASS-systeem voor plaatsbepaling, navigatie en tijd.

Die Satellitennavigation ist bereits im europäischen Verkehr und für die Wirtschaft unerlässlich, und es ist wichtig, für die Bereitstellung von Positions-, Navigations- und Zeitinformationen nicht länger von den Satellitensignalen des amerikanischen GPS oder des russischen GLONASS abhängig zu sein.


(1 ter) Het EGNOS-programma heeft ten doel de kwaliteit van de signalen van het Amerikaanse GPS-systeem en het Russische Glonass-systeem te verbeteren om de betrouwbaarheid ervan over een grote geografische zone te verzekeren.

(1b) EGNOS ist ein Programm, mit dem die Qualität der Signale des amerikanischen Systems GPS und des russischen Systems Glonass verbessert werden soll, um die Zuverlässigkeit in einem großen geographischen Raum sicherzustellen.


In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoegdheid zal hebben); er is meer harmonisatie van de signaleringen van personen in het Schengeninformatiesysteem in verband met het weigeren van de toegang tot de Schengenruimte (de Commissie ...[+++]

Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der Ausschreibungen zu Personen im Schengener Informationssystem, ...[+++]


Er kan samenwerking plaatsvinden tussen het GPS-systeem, GALILEO en het Glonass-systeem.

Wir werden in der Lage sein, das GPS-System, Galileo und das Glonass-System miteinander zu verbinden.


Er zijn geen problemen met het Russische Glonass-systeem.

Mit dem russischen System Glonass gibt es keine Probleme.


Dit hoeft niet te verbazen aangezien het hoofdkenmerk van EGNOS het verbeteren is van de beveiliging van het gebruik van het GPS- en GLONASS-systeem, en beveiliging per definitie een hoofdzorg is van de overheid.

Es ist daher nicht erstaunlich, dass das Hauptmerkmal von EGNOS in der Erhöhung der Sicherheit des Einsatzes von GPS- und GLONASS-Systemen besteht, die ein Hauptanliegen der Behörden ist.


Het zal de diensten van het GPS- en GLONASS-systeem verbeteren door de betrouwbaarheid ervan zeer merkbaar te vergroten voor alle categorieën van gebruikers.

Es wird die Dienste der Systeme GPS und GLONASS durch wesentliche Erhöhung ihrer Zuverlässigkeit für alle Nutzerkategorien verbessern.


Het systeem maakt gebruik van de signalen van de constellaties van satellieten van het Amerikaanse GPS-systeem en het Russische GLONASS-systeem, maar heeft, anders dan deze laatste, een louter civiel en niet-militair doel.

Es nutzt die Signale des amerikanischen GPS- und des russischen GLONASS-Systems, anders als diese jedoch für rein zivile und nicht für militärische Zwecke.


Er bestaan momenteel twee basissystemen: het GPS-systeem van de VS, dat de huidige markt domineert, en het GLONASS-systeem van de Russische Federatie.

Derzeit konkurrieren zwei Systeme miteinander, das US-amerikanische GPS, das marktbeherrschend ist, und das russische GLONASS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glonass-systeem te verbeteren' ->

Date index: 2022-11-08
w