Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Een toespraak houden
Inleidende toespraak
Openingsrede
Openingsspeech
Openingstoespraak
Rede
Redevoering
Spraak
Toespraak
Voordracht

Traduction de «graag deze toespraak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

Sprache


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten






inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik lees graag deze toespraak voor namens de heer Bloom, die – naar mijn mening – vanmiddag onterecht uit deze vergaderzaal is verwijderd.

– Herr Präsident, ich freue mich, diese Rede im Namen von Herrn Bloom lesen zu dürfen, der an diesem Nachmittag meiner Ansicht nach ungerechterweise aus diesem Plenarsaal ausgeschlossen wurde.


[69] Zie de State of the Union‑toespraak van Commissievoorzitter Barroso van 2012: „Ik zou graag zien dat zich een Europese publieke ruimte ontwikkelt, waar Europese aangelegenheden worden besproken vanuit een Europees gezichtspunt.

[69] Siehe Rede von Kommissionspräsident José Manuel Barroso zur Lage der Union 2012: „Wir brauchen einen europäischen öffentlichen Raum, in dem europäische Themen von einem europäischen Standpunkt aus diskutiert und debattiert werden.


- (SL) Ik zou graag mijn toespraak beëindigen omdat familieleden van de slachtoffers me gevraagd hebben om u vandaag te bedanken voor uw begrip en uw steun bij de behandeling van deze resolutie.

- (SL) Ich möchte meine Rede fortsetzen, denn die Angehörigen der Opfer haben mich gebeten, Ihnen ihre Dankbarkeit für das Verständnis und die Unterstützung zu übermitteln, die sie mit der Verabschiedung dieser Entschließung zeigen.


Graag wil ik wijzen op de belangrijke toespraak van Voorzitter Buzek op de Europese Raad van 27 oktober, waarin hij de versterkte rol van het Europees Parlement in het Verdrag van Lissabon heeft benadrukt, ook in begrotingsaangelegenheden, en ook ik heb deze rol in herinnering gebracht door de toespraak van uw Voorzitter ten overstaan van de 27 staatshoofden en regeringsleiders te steunen.

Ich möchte Sie an die wichtige Rede von Präsident Buzek vor dem Europäischen Rat am 27. Oktober erinnern, mit der die stärkere Rolle des Europäischen Parlaments, auch in Haushaltsfragen, die im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, unterstrichen wurde, eine Rolle, auf die ich ebenfalls aufmerksam machen konnte, indem ich die Rede Ihres Präsidenten vor den 27 Staats- und Regierungschefs unterstützt habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelijktijdig met deze toespraak wil ik u graag een overzicht geven van de belangrijkste elementen waarmee bij het opstellen van het werkprogramma van de Commissie rekening is gehouden.

Parallel zu meiner Rede möchte ich Ihnen nun kurz die wesentlichen Elemente darlegen, auf die sich die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Arbeitsprogramms gestützt hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik aan mijn toespraak begin, wil ik graag tegen de heer Garriga Polledo zeggen dat ook ik kan terugkijken op twaalf jaar begrotingsdebatten in dit Parlement en dat ik in deze twaalf jaar nooit eerder een rapporteur voor de begroting heb gezien die na zijn eigen toespraak gewoon opstaat en niet luistert naar wat de leden van dit Parlement te zeggen hebben.

– Herr Präsident! Ich möchte, bevor ich meinen Redebeitrag halte, dem lieben Kollegen Salvador Folgendes sagen: Ich habe auch schon 12 Jahre Haushaltsberatungen in diesem Haus hinter mir und ich habe in diesen 12 Jahren noch nie einen Haushaltsberichterstatter gesehen, der, nachdem er seinen Redebeitrag gehalten hat, aufgestanden ist und sich nicht mehr angehört hat, was die Kolleginnen und Kollegen hier zu sagen haben!


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik aan mijn toespraak begin, wil ik graag tegen de heer Garriga Polledo zeggen dat ook ik kan terugkijken op twaalf jaar begrotingsdebatten in dit Parlement en dat ik in deze twaalf jaar nooit eerder een rapporteur voor de begroting heb gezien die na zijn eigen toespraak gewoon opstaat en niet luistert naar wat de leden van dit Parlement te zeggen hebben.

– Herr Präsident! Ich möchte, bevor ich meinen Redebeitrag halte, dem lieben Kollegen Salvador Folgendes sagen: Ich habe auch schon 12 Jahre Haushaltsberatungen in diesem Haus hinter mir und ich habe in diesen 12 Jahren noch nie einen Haushaltsberichterstatter gesehen, der, nachdem er seinen Redebeitrag gehalten hat, aufgestanden ist und sich nicht mehr angehört hat, was die Kolleginnen und Kollegen hier zu sagen haben!


10. De EU wil haar steun graag voorzetten, onder meer via rechtstreekse financiële steun, voor een nieuwe Palestijnse regering, bestaande uit onafhankelijke personen en die zich inzet voor de beginselen die president Abbas in zijn toespraak van 4 mei heeft genoemd.

10. Die EU erwartet, dass sie ihre Unterstützung – auch durch direkte Finanzhilfe – für eine neue palästinensische Regierung fortsetzen kann, die sich aus unabhängigen Persönlich­keiten zusammensetzt, die sich den in der Rede von Präsident Abbas vom 4. Mai zum Ausdruck gebrachten Grundsätzen verpflichtet fühlen.




D'autres ont cherché : een toespraak houden     inleidende toespraak     openingsrede     openingsspeech     openingstoespraak     redevoering     spraak     toespraak     voordracht     graag deze toespraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag deze toespraak' ->

Date index: 2023-09-16
w