Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote rol en zoals de heer collins » (Néerlandais → Allemand) :

Ik verwacht dat Europa op die manier op dit essentiële gebied haar concurrentiekracht zal vergroten ten opzichte van de VS en andere grote economische gebieden, zoals de heer Hökmark eerder opmerkte.

Ich erwarte, dass Europa auf diese Weise in diesem entscheidenden Bereich, verglichen mit den USA und anderen wichtigen Wirtschaftsräumen, wettbewerbsfähiger wird, wie es Herr Hökmark zuvor sagte.


Zuid-Afrika speelt daarin een grote rol en zoals de heer Collins heeft gezegd, moet de Unie op dit punt met dat land samenwerken.

Südafrika ist ein wichtiger Akteur, und die Union muss sich, wie Herr Collins sagte, in dieser Frage mit Südafrika ins Benehmen setzen.


Overwegende dat de Waalse Regering, wat betreft de wens van het Vlaams Gewest, eraan herinnert dat de rol van de wegen zoals de N57 en de N42 erin bestaat, grote gemeenten met elkaar te verbinden en het verkeer af te leiden naar het net van autosnelwegen;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass, was den Wunsch der Flämischen Region angeht, die Rolle von Strassen wie der N57 und N42 darin besteht, die grösseren Ortschaften miteinander zu verbinden, und den Verkehr zum Autobahnnetz hinzuführen;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, allereerst zou ik alle collega’s willen bedanken die een grote rol hebben gespeeld bij de behandeling van dit onderwerp, zoals de heer Szájer van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Rapkay, de rapporteur van het Parlement, en de heer ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich den Kolleginnen und Kollegen, die an der Erarbeitung dieses Themas maßgeblich mitgewirkt haben, herzlich danken. Das ist zum einen der Kollege Szájer aus dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, der Kollege Rapkay als Hauptberichterstatter des Parlaments und unser Schattenberichterstatter Hökmark.


Zoals mijn collega, de heer Collins, heeft gezegd, moeten wij nu spijkers met koppen slaan, omdat het later veel moeilijker zal worden om tot overeenstemming te komen.

Wie mein Kollege Collins sagte, wird es schwieriger sein, eine Einigung zu erzielen, wenn wir uns jetzt nicht nach vorn bewegen.


Het mandaat van de heer Aldo AJELLO als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor het gebied van de Grote Meren in Afrika, zoals omschreven in Gemeenschappelijk Optreden 2003/869/GBVB, wordt hierbij verlengd tot en met 28 februari 2005.

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/869/GASP vorgesehene Mandat von Herrn Aldo AJELLO als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen wird bis zum 28. Februar 2005 verlängert.


Zoals met name door de heer Collins en de heer Morillon is aangegeven, wordt door dit besluit de toepassing van een nieuw controle-instrument vertraagd, met als gevolg dat ook de sancties nog niet zullen worden versoepeld.

Wie insbesondere Herr Collins und Herr Morillon darlegten, wird dadurch die Anwendung des neuen Kontrollinstruments und folglich die Lockerung der Sanktionen verzögert.


Zoals in het Witboek over het Europese vervoersbeleid wordt benadrukt: "Het grootste probleem dat deze overheden veel sneller dan wordt gedacht moeten oplossen, is de beheersing van het verkeer en met name de plaats van de eigen auto in grote agglomeraties.De eigen auto [is] bij gebrek aan een geïntegreerde aanpak van stedenbouwkundig beleid en vervoersbeleid nog steeds nagenoeg heer en meester".

Im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik wird die Feststellung getroffen: ,Das Hauptproblem, das die zuständigen Behörden zu bewältigen haben werden, und zwar schneller als gedacht, ist die Bewältigung des Verkehrs und besonders des Stellenwerts des Pkw in den Ballungsgebieten (...) die ungeteilte Vorherrschaft des Pkw [bleibt] aufgrund eines nicht vorhandenen integrierten Ansatzes bei der Städtebau- und Verkehrspolitik unangetastet".


Zoals in het Witboek over het Europese vervoersbeleid wordt benadrukt: "Het grootste probleem dat deze overheden veel sneller dan wordt gedacht moeten oplossen, is de beheersing van het verkeer en met name de plaats van de eigen auto in grote agglomeratiesDe eigen auto [is] bij gebrek aan een geïntegreerde aanpak van stedenbouwkundig beleid en vervoersbeleid nog steeds nagenoeg heer en meester".

Im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik wird die Feststellung getroffen: ,Das Hauptproblem, das die zuständigen Behörden zu bewältigen haben werden, und zwar schneller als gedacht, ist die Bewältigung des Verkehrs und besonders des Stellenwerts des Pkw in den Ballungsgebieten (...) die ungeteilte Vorherrschaft des Pkw [bleibt] aufgrund eines nicht vorhandenen integrierten Ansatzes bei der Städtebau- und Verkehrspolitik unangetastet".


Zoals de heer Ruberti stelde wordt met de organisatie van deze week "voor de eerste keer een grootschalig initiatief op Europees niveau genomen op het gebied van de verhouding wetenschap-cultuur, met name op het gebied van de kennis over en het inzicht in de wetenschappen bij het grote publiek. Er zal ook worden nagedacht en gediscussieerd over wetenschap en technologie".

Vizepräsident Ruberti betonte, daß mit der Organisation dieser Veranstaltung zum ersten Mal eine bedeutende Initiative im Bereich der Beziehungen zwischen Wissenschaft und Kultur auf europäischer Ebene ergriffen wird: Es geht um die Kenntnis und das Verständnis der Wissenschaft durch die Öffentlichkeit sowie um einschlägige Überlegungen und die kulturelle Erörterung von Wissenschaft und Technologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote rol en zoals de heer collins' ->

Date index: 2023-12-02
w