Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «göteborg van juni 2001 vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artike ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


Zij vormen een aanvulling op de bestaande economische en sociale indicatoren en zullen het mogelijk maken toe te zien op de vooruitgang die wordt geboekt bij de uitvoering van de door de Europese Raad van Göteborg van juni 2001 vastgestelde strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling.

Sie ergänzen die bestehenden wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren und ermöglichen es, die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat (Göteburg, Juni 2001) festgelegt worden ist, zu verfolgen:


In het kader van duurzame ontwikkeling heeft de EU een strategie voor duurzame ontwikkeling vastgesteld met hierin een interne EU-dimensie [17] en, op verzoek van de Europese Raad van Göteborg van juni 2001, een externe dimensie [18] ter voorbereiding op de WSSD van augustus 2002.

Im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung hat die EU eine Strategie für nachhaltige Entwicklung errichtet, die eine EU-interne Dimension [17] und auf Ersuchen des Europäischen Rates von Göteborg im Juli 2001 eine Außendimension [18] umfasst, die im Hinblick auf den WSSD im August 2002 ausgearbeitet wurde.


gezien de conclusies van de Top van Stockholm in maart 2001 en die van de Top van Göteborg in juni 2001;

gestützt auf die Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm, März 2001 und in Göteborg, Juni 2001,


De strategie zal tijdig gereed zijn voor de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Die Strategie wird rechtzeitig für die im Juni 2001 in Göteborg stattfindende Tagung des Europäischen Rates ausgearbeitet.


- de Europese Raad van Lissabon heeft de Commissie verzocht jaarlijks een samenvattend voortgangsverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervormingen en sociale samenhang; de Europese Raad van Göteborg van juni 2001 heeft verzocht om ook het milieu in het voortgangsverslag op te nemen;

Der Europäische Rat ersuchte ebenfalls auf seiner Lissabonner Tagung die Kommission, anhand zu vereinbarender struktureller Indikatoren in Bezug auf Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt einen jährlichen Synthesebericht über die Fortschritte zu erstellen, und auf seiner Göteborger Tagung (Juni 2001) ersuchte er um Einbeziehung des Umweltbereichs in den Synthesebericht.


Die Raad zal immers voor het eerst de vorderingen moeten beoordelen die zijn geboekt bij de opstelling en uitvoering van deze strategie, die door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 is vastgesteld.

Dieser hat nämlich erstmals auf der Grundlage des Berichts die Fortschritte zu bewerten, die bei der Ausarbeitung und Umsetzung dieser vom Europäischen Rat (Göteborg) im Juni 2001 beschlossene Strategie erzielt worden sind.


Er wordt aan herinnerd dat de Europese Raad van Nice de Raad verzocht heeft op korte termijn de Commissievoorstellen te bespreken en aangegeven heeft dat de Europese Raad tijdens zijn zitting te Göteborg in juni 2001 zal bezien hoe ver de werkzaamheden betreffende het gehele dossier gevorderd zijn.

Es sei daran erinnert, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza den Rat ersucht hat, die Vorschläge der Kommission so rasch wie möglich zu prüfen; dabei erklärte er, dass er sich auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 einen Überblick über den Stand der Beratungen über die gesamte Problematik verschaffen werde.


Het witboek leverde dus de strategie voor duurzame ontwikkeling waartoe de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 had besloten.

Dies entsprach der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 festgelegt hat.


Het witboek (EN)(FR) is een antwoord op de strategie voor duurzame ontwikkeling als vastgelegd door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Damit berücksichtigt das Weißbuch (EN) (FR) die Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 festgelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg van juni 2001 vastgestelde' ->

Date index: 2024-10-11
w