Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had dit stuk wetgeving namelijk " (Nederlands → Duits) :

In dit geval heeft de staat een afzonderlijk stuk wetgeving afgekondigd, met name EEG-wet 2012, die niet als hoofddoel consumentenbescherming had.

In Letzterem hat der Staat eine separate Rechtsvorschrift, das EEG 2012, erlassen, dessen vorrangiges Ziel nicht der Verbraucherschutz ist.


De verzoekende partij betoogt in essentie dat artikel 17 de opdracht van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders en die van de regionale regulatoren op tariefvlak onmogelijk uit te voeren zou maken en is van mening dat de wetgever rekening had moeten houden met de bijzondere aard van de opdracht die zij uitvoert in het kader van een door de Staat gewild monopolie, namelijk het beheer van een elektriciteitsdistributienet.

Die klagende Partei führt im Wesentlichen an, dass Artikel 17 die Ausführung des Auftrags der Elektrizitäts- und Gasverteilungsnetzbetreiber sowie des Auftrags der regionalen Tarifregulierungsbehörden unmöglich mache, und sie ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber die besondere Beschaffenheit des Auftrags, den sie im Rahmen eines durch den Staat gewollten Monopols ausführe, nämlich die Verwaltung eines Elektrizitätsverteilungsnetzes, hätte berücksichtigen müssen.


Op bepaalde gebieden had dit stuk wetgeving namelijk beter gekund.

In einigen Bereichen hätte diese Rechtsvorschrift besser sein können.


Op bepaalde gebieden had dit stuk wetgeving namelijk beter gekund.

In einigen Bereichen hätte diese Rechtsvorschrift besser sein können.


De rapporteur is van mening dat het voorstel, dat is gebaseerd op artikel 77, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (beleid inzake grenscontroles, asiel en immigratie) als zodanig een toegevoegde waarde moet hebben als een stuk EU-wetgeving, namelijk door grenswachten die bevoegd zijn om de reisdocumenten aan de buitengrenzen te controleren, zekerheid te geven.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass der Vorschlag, der auf der Grundlage von Artikel 77 Absatz 2 AEUV (Grenzfragen) vorgelegt wird, als solcher einen zusätzlichen Nutzen als Rechtsvorschrift der EU bringen muss, indem er Rechtssicherheit für die Grenzschutzbeamten schafft, die befugt sind, die Reisedokumente an den Außengrenzen zu kontrollieren.


De Commissie heeft vanaf het begin opgemerkt dat de juridische aard van de maatregel (waarbij reserves waarover de overheid effectief zeggenschap had krachtens specifieke wetgeving zijn vrijgemaakt voor gebruik in een escrow-overeenkomst ten gunste van het pensioenfonds) niet onmiddellijk is terug te vinden in gewone commerciële transacties, al kan dit model, namelijk het plaat ...[+++]

Zu Beginn hielt die Kommission fest, dass sich für die Rechtsnatur der Maßnahme (also die Freigabe von Rückstellungen, die der Staat aufgrund spezieller gesetzlicher Vorschriften kontrollierte, im Rahmen einer Treuhandvereinbarung zugunsten des Rentenfonds) in normalen, kommerziellen Transaktionen keine Entsprechung findet, obwohl die Überweisung von Mitteln an ein Treuhandkonto auf dem privaten Sektor vorstellbar ist (17).


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is een slecht stuk wetgeving – niet zo slecht als het had kunnen zijn, maar niettemin slecht.

- Frau Präsidentin! Dies ist ein schlechtes Gesetzeswerk – nicht so schlecht wie es vielleicht hätte werden können, aber dennoch schlecht.


Ik wil een eerder stuk wetgeving noemen dat tot dusverre niet in het debat is genoemd, namelijk de Richtlijn oneerlijke handelspraktijken.

Ich möchte auf eine frühere Arbeit verweisen, an der wir alle beteiligt waren, die bisher noch nicht erwähnt wurde, nämlich die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken.


De vermelde doelstelling die de wetgever in 1808 voor ogen had met het opnieuw invoeren van het voorrecht van rechtsmacht, namelijk een terugkeer naar het Ancien Régime, kan heden ten dage niet meer als legitiem worden beschouwd.

Die angegebene Zielsetzung, die der Gesetzgeber 1808 vor Augen gehabt habe mit der Wiedereinführung des Vorrechts der Gerichtsbarkeit, nämlich eine Rückkehr zum Ancien Régime, könne man heutzutage nicht mehr als legitim betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dit stuk wetgeving namelijk' ->

Date index: 2021-03-21
w