Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had ingediend begin juli " (Nederlands → Duits) :

De opneming bedoeld bij deze verklaring en betreffende een gemengde bedrijfsruimte aan de rand van de gekanaliseerde Leie, in het westelijk verlengde van het huidig industrieel havengebied van Neerwaasten en van een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht « Vier Koningen » zijn, in het begin, twee van de elementen van een voorontwerp van herziening van het ruimere gewestplan van Moeskroen-Komen, betreffende eveneens de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte Godhuis, opgesteld op 14 juni 1999 door de Minister van Ruimtelijke Orde ...[+++]

Die in der vorliegenden Erklärung erwähnte und sich auf ein gemischtes Gewerbegebiet entlang der kanalisierten Leie in der östlichen Verlängerung des gegenwärtigen industriellen Hafengebiets von Bas-Warneton beziehende Eintragung, sowie diejenige eines gemischten Gewerbegebiets am Ort genannt « Quatre Rois » sind anfangs zwei Bestandteile eines umfangreicheren, sich auch auf die Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets von Godhuis beziehenden Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Mouscron-Comines, der am 14. Juni 1999 vom Minister für Raumordnung infolge eines im Juli 1994 eingereichten Antrags der Gemeinde von Comines erstellt ...[+++]


Voorstellen over roamingtarieven indienen || Op 30 mei 2012 is door het Europees Parlement en de Raad een verordening vastgesteld op basis van een wetgevingsvoorstel dat de Commissie op 6 juli 2011 had ingediend.

Vorlage von Vorschlägen zu Roamingtarifen || Annahme einer Verordnung durch das Europäische Parlament und den Rat am 30. Mai 2012, im Anschluss an die Vorlage eines Legislativvorschlags durch die Kommission am 6. Juli 2011.


- Voorzitter, het zal u niet verbazen dat het antwoord op deze vraag, die ik al had ingediend begin juli, onmiddellijk na de top tussen de Europese Unie en de VS in Wenen, mij enigszins ontgoochelt, omdat de vraag wel degelijk betrekking heeft op een van de onderwerpen die op die top zijn besproken.

– (NL) Herr Präsident! Es ist sicher keine Überraschung, dass ich über die Antwort auf diese Anfrage, die ich bereits Anfang Juli, unmittelbar nach dem Wiener Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, eingereicht hatte, ziemlich enttäuscht bin, da die Anfrage eines der auf diesem Gipfel behandelten Themen betrifft.


Hogere voorziening ingesteld tegen het arrest van het Gerecht (Vijfde kamer) van 9 september 2010 — Evropaïki Dynamiki/Commissie (T-300/07) houdende vernietiging van het besluit van de Commissie van 13 juli 2007 tot afwijzing van de offerte die Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE in het kader van aanbesteding ENTR/05/78 voor perceel nr. 2 (beheer van de infrastructuur) voor het beheer en het onderhoud van de portaalsite „Uw Europa” had ingediend ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Fünfte Kammer) vom 9. September 2010 — Evropaïki Dynamiki/Kommission (T-300/07), mit dem das Gericht die Entscheidung der Kommission vom 13. Juli 2007, das von der Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE im Rahmen der Ausschreibung ENTR/05/78 für das Management und die Pflege des Portals „Europa für Sie“ in Bezug auf das Los Nr. 2 (Infrastrukturmanagement) abgegebene Angebot abzulehnen und den Auftrag an einen anderen Bieter zu vergeben, für ...[+++]


Nadat de Republiek IJsland (hierna: „IJsland” te noemen) op 16 juli 2009 zijn aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie had ingediend, heeft de Raad de Commissie verzocht aan de Raad advies over de aanvraag van IJsland uit te brengen.

Nachdem die Republik Island (nachstehend „Island“ genannt) am 16. Juli 2009 einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union gestellt hat, forderte der Rat die Kommission auf, ihm ihre Stellungnahme zu dem Antrag Islands zu übermitteln.


De Poolse regering had tot 10 juli 2008 de tijd om de herstructureringsprogramma's voor de Poolse scheepswerven te Gdynia en Szczecin te voltooien, maar ze heeft de daarmee samenhangende documenten nog niet ingediend.

Obwohl die polnische Regierung bis 10. Juli 2008 Zeit hatte, ihre Umstrukturierungspläne für die polnischen Werften in Gdingen und Stettin zu vervollständigen, wurden keine entsprechenden Dokumente vorgelegt.


13. merkt op dat de Rekenkamer heeft gewezen op gebreken in de toezicht- en controlesystemen (paragraaf 10.9) met betrekking tot de betaling van toelagen aan leden van het Europees Parlement; acht het verontrustend dat medio 2006 slechts 54% van de diensverleners en slechts 29% van de betalingsgemachtigden facturen over de periode juli 2004 tot juli 2005 had ingediend; merkt op dat het internecontroleonderzoek naar de vergoeding aan leden voor parlem ...[+++]

13. stellt fest, dass der Rechnungshof auf Schwachstellen in den Überwachungs- und Kontrollsystemen betreffend die Zahlung von Vergütungen an die Mitglieder des Europäischen Parlaments hingewiesen hat (Ziffer 10.9); hält für beunruhigend, dass bis Mitte 2006 lediglich 54 % der Dienstleistungserbringer sowie nur 29 % der Zahlstellen Rechnungen für den Zeitraum Juli 2004 bis Juni 2005 vorgelegt hatten; stellt fest, dass die interne Prüfung der Zulage für parlamentarische Assistenz der Mitglieder rechtzeitig für das Entlastungsverfahren für 2006 abge ...[+++]


Begin juli is een 23-jarige Italiaanse militair, die onlangs was teruggekeerd uit Kosovo waar hij als vrijwilliger in het multinationale NAVO-korps KFOR had gediend, overleden aan een snel woekerende vorm van kanker.

Anfang Juli starb ein 23jähriger italienischer Soldat, der vor kurzem aus dem Kosovo von einem Freiwilligendienst im Rahmen der multinationalen NATO-KFOR-Truppe zurückgekehrt war, an einer besonders aggressiven Krebsart.


In 2002 bereikten de Raad en het Europees Parlement na bemiddeling overeenstemming over een actieprogramma over communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid, waarvoor de Commissie in juli 2000 een voorstel had ingediend.

Im Jahr 2002 einigten sich der Rat und das Europäische Parlament nach einem Vermittlungsverfahren auf ein Aktionsprogramm für gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung, das die Kommission im Juli 2000 vorgeschlagen hatte.


34. betreurt dat de Commissie medio april nog steeds geen voorstellen had ingediend voor het juridische kader, de structuur en het mandaat van de diverse externaliseringsinstrumenten, waaronder de instelling van een nieuwe categorie communautaire organen voor de tenuitvoerlegging van communautaire programma's en acties, zoals gevraagd door de begrotingsautoriteit in haar opmerkingen over Afdeling III, Deel B, van de begroting 2000; verzoekt de Commissie deze voorstellen, voor alle categorieën van communautaire uitgaven, zo spoedig mo ...[+++]

34. bedauert, daß die Kommission bis Mitte April 2000 noch immer nicht ihre Vorschläge für den rechtlichen Rahmen, die Struktur und das Mandat der verschiedenen Externalisierungsinstrumente vorgelegt hat, einschließlich der Vorschläge für die Schaffung einer neuen Kategorie von Gemeinschaftsorganen für die Durchführung von Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen, wie sie von der Haushaltsbehörde in den Erläuterungen zu Einzelplan III Teil B des Haushaltsplans 2000 gefordert wurden; fordert die Kommission auf, diese Vorschläge für alle Kategorien von Gemeinschaftsausgaben so schnell wie möglich vorzulegen, und zwar noch bevor sie Anfang Se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ingediend begin juli' ->

Date index: 2020-12-30
w