Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een mededeling voorgesteld waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts heeft de Commissie in het licht van de recente financiële schandalen op 21 mei 2003 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling [12] waarin prioritaire acties op het gebied van de wettelijke accountantscontrole worden voorgesteld om de kwaliteit van de accountantscontrole te verbeteren en de onafhankelijkheid van de externe accountant te bevorderen.

Angesichts der jüngsten Finanzskandale hat die Kommission außerdem am 21. Mai 2003 eine Mitteilung zur vorrangigen Durchführung von Maßnahmen im Bereich der gesetzlichen Abschlussprüfung, die notwendig sind, um die Qualität der Abschlussprüfung zu verbessern und die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers zu verstärken, verabschiedet [12].


Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt bevestigd dat bij het vergemakkelijken van de legale toegang van niet-visumplichtige reizigers tot het Schengengebied moet worden gestreefd naar een juist evenwicht tussen het waarborgen van de mobiliteit en het versterken van de veiligheid.

Erst kürzlich, nämlich am 14. September 2016, legte die Kommission ihre Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der die Notwendigkeit bestätigt wird, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Gewährleistung von Mobilität und der Stärkung der Sicherheit herzustellen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visumpflicht zu erleichtern.


Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt gesteld dat bij het afschaffen van de visumplicht voor reizigers die naar het Schengengebied komen, een evenwicht moet worden bewaard tussen vrij verkeer en veiligheid.

Erst kürzlich legte die Kommission ihre Mitteilung vom 14. September 2016 „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der sie die Notwendigkeit bekräftigte, für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Sicherstellung der Mobilität und der Erhöhung der Sicherheit zu sorgen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visum-Pflicht zu erleichtern.


Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld ...[+++]

Art. 49 - Der Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° den Begriff, für den ein Schutz beantragt wird, in den entsprechenden Sprachen in Anwendung von Artikel 47; 4° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit dem Erzeugnis oder mit der Produktionsweise, das bzw. die folgende E ...[+++]


Art. 68. De aanvraag tot reservering van een facultatieve kwaliteitsaanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager(s); 2° een verklaring waarin het belang van de aanvrager(s) ten opzichte van de betrokken categorie(ën) producten worden uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een reservering wordt aangevraagd; 4° de categorie(ën) producten die potentieel betrokken zijn bij de voorgestelde facultatieve aandui ...[+++]

Art. 68 - Der Antrag auf Reservierung einer fakultativen Angabe wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des(der) Antragsteller(s); 2° eine Erklärung, in der das Interesse des(der) Antragsteller(s) in Bezug auf die betroffenen Kategorie(n) von Erzeugnissen erläutert wird; 3° die Angabe, für die eine Reservierung beantragt wird; 4° die Kategorie(n) von Erzeugnissen, die potenziell von der vorgeschlagenen fakultativen Angabe betroffen sein können; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit den Erzeugnissen oder den Herstellungs- oder Verarbeitungseigenschaften, auf die sich die Angabe bezieht; 6° eine genaue Defini ...[+++]


De Commissie heeft een mededeling voorgesteld waarin wordt opgeroepen tot een “Strategic Energy Technology Plan” (SET-plan), dat onder meer betrekking heeft op initiatieven van het bedrijfsleven en meer onderzoeksinspanningen als onderdelen van plannen om de acceptatie van op een lage CO2-uitstoot gerichte technologieën in de EU te vergroten, maar waarin suggesties voor de financiering tot volgend jaar worden uitgesteld.

Die Kommission hat in einer Mitteilung die Ausarbeitung eines neuen Strategieplans für Energietechnologie (SET-Plan) gefordert. Im Rahmen der Pläne, mit denen Technologien mit geringem CO2-Ausstoß in der EU stärkere Verbreitung finden sollen, sind darin u. a. Initiativen der Industrie und größere Anstrengungen im Forschungsbereich vorgesehen. Allerdings hat die Kommission die Prüfung von Vorschlägen zur Finanzierung auf das nächste ...[+++]


De Commissie heeft een mededeling voorgesteld waarin wordt opgeroepen tot een ”Strategic Energy Technology Plan” (SET Plan), dat onder meer betrekking heeft op initiatieven van het bedrijfsleven en meer onderzoeksinspanningen als onderdelen van plannen om de acceptatie van op een lage CO2-uitstoot gerichte technologieën in de EU te vergroten, maar waarin suggesties voor de financiering tot volgend jaar worden uitgesteld.

Die Kommission hat in einer Mitteilung die Ausarbeitung eines neuen Strategieplans für Energietechnologie (SET-Plan) gefordert. Im Rahmen der Pläne, mit denen Technologien mit geringem CO2-Ausstoß in der EU stärkere Verbreitung finden sollen, sind darin u. a. Initiativen der Industrie und größere Anstrengungen im Forschungsbereich vorgesehen. Allerdings hat die Kommission die Prüfung von Vorschlägen zur Finanzierung auf das nächste ...[+++]


De Commissie heeft een mededeling uitgevaardigd waarin zij in grote lijnen aangeeft welke alternatieve mogelijkheden er zijn om het hoofd te bieden aan gevaren en crises in de landbouw.

Die Kommission hat eine Mitteilung herausgegeben, in der sie die verschiedenen Möglichkeiten zur Bekämpfung von Gefahren und Krisen in der Landwirtschaft darlegt.


Na de vaststelling van het Groenboek van de Commissie over de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen[24] op 28.11.2006, heeft de Commissie een Actieplan voor de periode 2007-2009[25] voorgesteld waarin een aantal maatregelen worden voorgesteld om deze bescherming te verbeteren en een Aanbeveling aan de lidstaten om de tekst van artikel 20 in paspoorten op te nemen[26].

Nach der Annahme des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern [24] am 28. November 2006 legte die Kommission einen Aktionsplan für den Zeitraum 2007-2009[25] vor, in dem sie verschiedene Maßnahmen zur Ausweitung dieses Schutzes vorschlug und an die Mitgliedstaaten die Empfehlung zur Aufnahme des Wortlauts von Artikel 20 in Reisepässe[26] aussprach.


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.


w