Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «heeft gemaakt aangezien die ruimere formulering overbodig » (Néerlandais → Allemand) :

Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening ho ...[+++]

Insoweit die präjudizielle Frage sich auch auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 bezöge, wäre sie entweder zu weit gefa|gbt - sie bezöge sich nämlich nicht auf das von der Klägerin vor dem Staatsrat angestrengte Verfahren, weil diese weite Fassung für die Beilegung des Streitfalls überflüssig gewesen wäre -, oder sie wäre verfrüht gewesen, wenn man berücksichtige, da|gb die Regierung der Französischen Gemeinschaft demnächst die Initiative ergreifen würde, einen Erla|gb zu verabschieden, mit dem die Änderungen des königliche ...[+++]


Aangezien de Commissie nu duidelijk heeft gemaakt dat zij niet van plan is met een nieuw voorstel te komen, zullen substantiële amendementen nodig zijn om ervoor te zorgen dat het Parlement zijn recht van toezicht op de formulering en uitvoering van het ontwikkelingsbeleid kan behouden.

Da die Kommission jetzt deutlich gemacht hat, dass sie nicht beabsichtigt, einen neuen Vorschlag vorzulegen, werden wesentliche Änderungen erforderlich sein, um sicherzustellen, dass das Parlament sein Recht auf Überwachung der Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitik aufrechterhalten kann.


Overwegende dat, aangezien geen enkele lidstaat gebruik heeft gemaakt van artikel 1 bis, lid 3, van Richtlijn 87/102/EEG, waarin wordt bepaald dat in sommige lidstaten bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage met bepaalde kosten geen rekening hoeft te worden gehouden, dit overbodig is geworden;

Da kein Mitgliedstaat von Artikel 1a Absatz 3 der Richtlinie 87/102/EWG, dem zufolge bestimmte Kosten bei der Berechnung des effektiven Jahreszinses in bestimmten Mitgliedstaaten ausgenommen wurden, Gebrauch gemacht hat, ist dieser Artikel gegenstandslos geworden.


Aangezien de overeenstemming van de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet uitsluitend afhangt van de uitlegging die eraan dient te worden gegeven en het gewaagd lijkt de interpretatie te bepalen die de verwijzende rechter tot de zijne heeft gemaakt, gelet op het gebruik van de voorwaardelijke wijs in de formulering ...[+++]

Da die Übereinstimmung der Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches mit den Vorschriften der Artikel 10 und 11 der Verfassung ausschliesslich von der Auslegung abhänge, die diesen zu geben sei, und es wegen der Verwendung des Konditionalis in der Formulierung der präjudiziellen Frage (« [.] dahingehend ausgelegt, dass sie den vom Tatrichter in Strafsachen bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit [.] zu beachten [.] ») ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gemaakt aangezien die ruimere formulering overbodig' ->

Date index: 2024-03-11
w