Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich in twee verslagen over het onderwerp echelon gebogen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft zich vandaag gebogen over de drie voorstellen waarvoor een horizonclausule van zes maanden gold en besloten twee van die voorstellen in te trekken.

Heute nun hat die Kommission den Stand der Dinge bei den drei Vorschlägen geprüft, für die weitere sechs Monate eingeräumt wurden, und daraufhin beschlossen, zwei von ihnen zurückzuziehen.


De Belgische controlecommissie Permanent Comité R heeft zich in twee verslagen over het onderwerp ECHELON gebogen.

Der belgische Kontrollausschuss Comité Permanent R äußerte sich bereits in zwei Berichten zum Thema ECHELON.


Het Europees Parlement heeft twee verslagen over het onderwerp in voorbereiding (verslag-Brok/com. const. zaken over de institutionele aspecten, en verslag-Neyts/com. buit. zaken).

Das EP hat zwei Berichte zu diesem Thema in Vorbereitung (Bericht Brok, AFCO, über die institutionellen Aspekte des Europäischen Auswärtigen Dienstes und Bericht Neyts, AFET).


Het Europees Parlement heeft zich in twee recente verslagen gebogen over de betrekkingen tussen de EU en Afrika.

Das Europäische Parlament hat die Beziehungen zwischen der EU und Afrika in den Mittelpunkt von zwei Berichten gestellt, die es in den letzten Jahren angenommen hat.


De Commissie heeft zich gebogen over de twee steunmaatregelen in het onderhavige geval en meent dat ze samen neerkomen op steunbedragen die de de minimis-drempel van 100 000 EUR te boven gaan. Daarom staat zij op het standpunt dat de verleende steun niet voldoet aan de voorwaarden voor de minimis-steun.

Die Kommission hat im vorliegenden Fall beide Maßnahmen zusammen betrachtet und festgestellt, dass sie insgesamt Beihilfebeträge beinhalten, die über der De minimis-Schwelle von 100 000 EUR liegen. Folglich ist die Kommission der Ansicht, dass die gewährten Beihilfen nicht die Bedingungen für die De-minimis-Regelung erfüllen.


De Commissie juridische zaken heeft zich over dit onderwerp gebogen, met name over de internationale ACTA-onderhandelingen, en daarbij de volgende punten aan de orde gesteld: het gebrek aan transparantie in de internationale onderhandelingen bijvoorbeeld, de wisselwerking met internationale overeenkomsten en organisaties als TRIPS of WIPO en het ontbreken van een wettelijke basis voor het vaststellen van de aard en omvang van strafrechtelijke maatregelen – een punt dat ook voor de lidstaten he ...[+++]

Der Rechtsausschuss hat sich mit dem Thema, vor allem mit den internationalen Verhandlungen im Rahmen des ACTA beschäftigt und folgende Punkte hervorgehoben: Zum Beispiel den Mangel an Transparenz in den internationalen Verhandlungen, die Frage des Verhältnisses zu internationalen Übereinkommen wie TRIPS oder dem WIPO, das Fehlen einer gesetzlichen Basis für die Definition von Natur und Ausmaß von Strafbestimmungen –, ein Punkt, der auch für Mitgliedstaaten sehr wichtig ist.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over verslagen van de Commissie en de Europese Centrale Bank over de tien niet-euro-lidstaten met een afwijking , en heeft zich gebogen over de vooruitgang die zij hebben geboekt bij de vervulling van de EU-c ...[+++]

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über Berichte der Kommission und der Europäischen Zentralbank über die zehn nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt , wobei er prüfte, inwieweit sie die EU-Konvergenzkriterien und ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Wirtschafts- und Währungsunion erfüllt haben (Dok. 9384/08 und 9117/08).


19. De Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement heeft zich in haar vergadering van 19 september 1996 over het onderwerp van dit verslag gebogen.

19. Die Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments hat sich in ihrer Sitzung vom 19. September 1996 mit dem Gegenstand dieses Berichts befaßt.


Een meerderheid van de leden heeft zich uitgesproken voor een aantal van de suggesties voor de strekking van een eventuele herziening, namelijk: i) verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar en verlenging van de termijn om de bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat in staat te stellen de aard van het in een andere lidstaat ontdekte cultuurgoed te verifiëren met twee maanden, ...[+++]

Zu den Vorschlägen bezüglich des Umfangs einer solchen Überarbeitung hat sich die Mehrheit der Mitglieder dafür ausgesprochen, i) die einjährige Frist für die Einreichung einer Rückgabeklage und die zweimonatige Frist, die den zuständigen Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats für die Überprüfung der Art des in einem anderen Mitgliedstaat belegenen Kulturguts eingeräumt wird, zu verlängern, ii) best ...[+++]


De Raad heeft zich gebogen over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de invoering van een overgangsregeling - van twee jaar - voor het statuut en de financiering van Europese politieke partijen.

Der Rat prüfte den Verordnungsvorschlag zur Einführung einer auf zwei Jahre befristeten Übergangsregelung betreffend die Satzung und die Finanzierung europäischer politischer Parteien.


w