Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hielden een vruchtbare gedachtewisseling over » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers werden door de Commissie geïnformeerd en hielden een openbare gedachtewisseling over het Groenboek over afzetbevordering en voorlichting ten behoeve van landbouwproducten: een strategie met een belangrijke Europese meerwaarde om de smaken van Europa beter onder de aandacht te brengen" (12817/11).

Die Minister hörten Erläuterungen der Kommission und führten einen öffentlichen Gedanken­austausch über das "Grünbuch – Den Verbraucher auf den Geschmack bringen: eine Strategie mit hohem europäischen Mehrwert zur Absatzförderung für Europas Agrarerzeugnisse" (Dok. 12817/11).


Ik heb vandaag een vruchtbare gedachtewisseling over deze kwestie gehad met uw conferentie van delegatievoorzitters.

Ich habe heute übrigens ein konstruktives Gespräch mit Ihrer Konferenz der Delegationsvorsitze über dieses Thema gehabt.


De Raad heeft een eerste, vruchtbare, gedachtewisseling gehouden over de landbouwaspecten van de mededeling van de Commissie over het actieplan biomassa.

Der Rat hatte einen fruchtbaren ersten Gedankenaustausch über die Agraraspekte der Mitteilung der Kommission über den Aktionsplan für Biomasse.


De ministers hielden een vruchtbare gedachtewisseling over politieke kwesties van wederzijds belang, met name over de politieke ontwikkelingen in Oekraïne en in de EU, alsook over een aantal actuele internationale vraagstukken.

Die Minister hatten einen nützlichen Gedankenaustausch über politische Fragen von gemeinsamem Interesse, im Besonderen über die politischen Entwicklungen in der Ukraine und der EU, sowie über eine Reihe derzeit aktueller internationaler Fragen.


Van de Commissie hebben we het idee van een oriënteringsdebat afgekeken en toen we op de voorjaarstop voor het eerst zo’n debat hielden, ging het over de energievoorziening. Op deze top was – tijdens het diner – het thema integratie en migratie het onderwerp van een vrije gedachtewisseling. Commissievoorzitter Barroso en ik leidden de discussie in, maar de meeste aandacht ging uit naar de Spaanse minister-presi ...[+++]

Wir haben von der Kommission das Modell einer Richtungsdebatte abgeschaut, und beim ersten Mal auf dem Frühjahrsgipfel betraf sie das Thema Energie. Jetzt war es bei diesem Gipfel – beim Abendessen – bei einer freien Diskussion das Thema Integration und Migration. Dabei haben Kommissionspräsident Barroso und ich einbegleitet, aber vor allem hat der spanische Ministerpräsident José Luis Zapatero eine sehr interessante Präsentation der aktuellen Probleme gegeben.


De ministers hielden een nuttige gedachtewisseling over politieke kwesties van wederzijds belang, meer bepaald over de politieke situatie in Moldavië en het buitenlands beleid van de Moldavische regering, en ook over Transdnjestrië en het Stabiliteitspact.

Die Minister führten einen nützlichen Gedankenaustausch über politische Fragen von gemeinsamem Interesse, und zwar insbesondere über die politische Lage in Moldau und die außenpolitischen Orientierungen der moldauischen Regierung sowie über Transnistrien und den Stabilitätspakt.


4. De ministers hadden een vruchtbare gedachtewisseling over internationale aangelegenheden van gemeenschappelijk belang.

4. Die Minister führten eine ergiebige Aussprache über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse.


w