Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoezeer het kyoto-proces " (Nederlands → Duits) :

3. is verheugd over de belangrijke rol die de EU-diplomaten hebben gespeeld, waaruit eens te meer blijkt hoezeer het Kyoto-proces de EU ter harte gaat; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle nodige stappen te ondernemen voor de voortzetting van het proces, de tenuitvoerlegging van de besluiten van Bonn en een spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto;

3. begrüßt die Schlüsselrolle, die die EU-Diplomatie übernommen hat, indem sie das starke Engagement der EU für den Kyoto-Prozess klar bestätigt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle zur Fortsetzung dieses Prozesses, zur Umsetzung der Beschlüsse der Bonner Konferenz und zur raschen Ratifizierung des Kyoto-Protokolls erforderlichen Maßnahmen zu treffen;


2. IS zeer VERHEUGD over het positieve, toekomstgerichte actieplan van Montreal dat het resultaat is van de elfde zitting van de Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering ("het Verdrag") en de eerste zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (COP/MOP 1) (Montreal, 28 november - 9 december 2005), met name over de aanneming van de akkoorden van Marrakech, waaronder de controleregeling, de verbetering van de werking van het Verdrag en h ...[+++]

2. BEGRÜSST nachdrücklich den positiven und zukunftsweisenden Aktionsplan von Montreal, der aus der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP 11) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ("das Übereinkommen") und der ersten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien dieses Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dient (COP/MOP 1) (Montreal, 28. November bis 9. Dezember 2005) hervorgegangen ist, insbesondere aus der Annahme der Vereinbarungen von Marrakesch, einschließlich der Einhaltungsregelung, der Verbesserung der Umsetzung des Übereinkommens und des Protokolls von Kyoto ...[+++]


Uit het succesvolle referendum van 18-19 december 2005 is gebleken hoezeer de Congolese bevolking belang hecht aan het democratische proces.

Das erfolgreiche Referendum vom 18./19. Dezember 2005 hat verdeutlicht, welche Bedeutung der Demokratieprozess für die kongolesische Bevölkerung hat.


5. is van mening dat de slagregens die Tenerife en het oosten van Spanje hebben getroffen, de ongerustheid van de internationale gemeenschap over het verschijnsel van klimaatverandering kan versterken; wijst in dit verband op de noodzaak voor de Europese Unie om, ook op internationaal niveau, een ambitieus en vastberaden beleid te voeren in vervolg op het Kyoto-proces; nodigt de lidstaten uit hun verplichtingen inzake terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen volledig te eerbiedigen; is van oordeel dat het Kyoto-protocol slechts een eerste etappe vormt in de strijd tegen opwarming van de atmosfeer en dat aanvullende maatregelen ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die heftigen Regenfälle in Teneriffa und an der Ostküste Spaniens die Befürchtungen der internationalen Gemeinschaft angesichts des Klimawandels verstärkt haben; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Europäische Union den Kyoto-Prozess mit einer ehrgeizigen und entschlossenen Politik, auch auf internationaler Ebene, fortführen muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zur Senkung der Treibhausgasemissionen uneingeschränkt einzuhalten; ist der Auffassung, dass das Protokoll von Kyoto lediglich ein erster Schritt im Kampf gegen die Erwärmung der Erde ist und dass langfristig zusätz ...[+++]


C. overwegende dat de Conferentie van Bonn ("Conference of the Parties 6", tweede gedeelte) van essentieel belang was om het Kyoto-proces nieuw leven in te blazen, vooral nadat de Conferentie van Den Haag (COP 6) in november zonder resultaat was gebleven en nadat de Amerikaanse regering in maart 2001 het Kyoto-Protocol eenzijdig had opgezegd,

C. in der Erwägung, dass die Bonner Konferenz (6. Vertragsstaatenkonferenz, Teil II) von entscheidender Bedeutung war, um den Kyoto-Prozess voranzutreiben, insbesondere nachdem es auf der COP6-Konferenz vom November 2000 in Den Haag nicht gelungen war, Ergebnisse zu erzielen, und die neue US-Regierung im März 2001 einseitig ihren Ausstieg aus dem Kyoto-Protokoll erklärt hat,


B. overwegende dat de conferentie van Bonn (conferentie van de partijen 6 – deel 2) van cruciaal belang is geweest voor de voortzetting van het Kyoto-proces, na het gebrek aan resultaten van de CoP-6-conferentie die in november 2000 in Den Haag heeft plaatsgehad en de unilaterale verwerping van het protocol van Kyoto door president George W. Bush in maart 2001,

B. in der Erwägung, dass die Bonner Konferenz (6. Vertragsstaatenkonferenz – Teil II) von größter Bedeutung für die Fortführung des Kyoto-Prozesses nach dem Ausbleiben von Ergebnissen auf der 6. Vertragsstaatenkonferenz im November 2000 in Den Haag und der einseitigen Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident George W. Bush im März 2001 war,


12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voorkomen van klimaatverandering; benadrukt da ...[+++]

12. begrüßt die Bestätigung der von der EU eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Prozess von Kyoto und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Union und ihre Mitgliedstaaten vorzubereiten und die für seine Umsetzung notwendigen konkreten Maßnahmen zu treffen; bekräftigt erneut, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler und der notwendige erste Schritt einer Strategie gegen den Klimawandel ist; betont, dass die Industriestaaten eine besondere Verantwortung gegenüber den Umweltproblemen haben, und fordert die Europäische Union a ...[+++]


In dit verband is de Raad van oordeel dat het recente seminar in Kopenhagen een nuttige eerste fase vormt in het proces dat gericht is op een besluit van de Conferentie van de partijen, als Vergadering van de Partijen bij het protocol van Kyoto in haar eerste zitting bijeen, over middelen ter bevordering van de samenwerking voor de versterking van de afzonderlijke en gecombineerde doeltreffendheid van beleid en maatregelen.

Konferenz der Vertragsparteien mit der gebührenden Aufmerksamkeit behandelt wird. Diesbezüglich hält der Rat den "Workshop", der unlängst in Kopenhagen stattfand, für einen nützlichen ersten Schritt auf dem Weg zu einem Beschluß, der von der Konferenz der Vertragsparteien auf der ersten Tagung der Parteien des Kyoto-Protokolls zu fassen ist und der die Möglichkeiten für eine erleichterte Zusammenarbeit im Hinblick auf eine stärkere individuelle und kombinierte Effizienz der Politiken und Maßnahmen zum Gegenstand hat.


Dit maximum voor de netto-overname kan echter worden verhoogd in de mate waarin een partij van bijlage B in de verbintenisperiode via binnenlandse maatregelen die na 1993 zijn genomen, emissiereducties tot stand brengt die hoger liggen dan dit maximum, mits een en ander door de betrokken partij op controleerbare wijze wordt aangetoond, en onder toepassing van het te ontwikkelen proces van toetsing door deskundigen krachtens artikel 8 van het protocol van Kyoto;

Diese Obergrenze des Nettoerwerbs kann indessen in dem Maße angehoben werden, wie eine in Anlage B aufgeführte Vertragspartei im Verpflichtungszeitraum durch nach 1993 durchgeführte innerstaatliche Maßnahmen Emissionsreduktionen erzielt, die über dieser Obergrenze liegen, sofern die Vertragspartei die Reduktion nachvollziehbar nachweist und vorbehaltlich des nach Artikel 8 des Kyoto-Protokolls vorzusehenden Prozesses der Überprüfung durch Experten.


De Europese Raad is ingenomen met de toezegging van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en zich tijdens de komende vergadering van de Conferentie van de partijen (COP 6) in Bonn constructief zullen opstellen.

Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der USA, den Kyoto-Prozess nicht zu blockieren und auf der bevorstehenden COP6-Tagung in Bonn konstruktiv mitzuarbeiten.




Anderen hebben gezocht naar : blijkt hoezeer het kyoto-proces     zeer     inzake klimaatverandering het     proces     gebleken hoezeer     bevolking belang hecht     democratische proces     kyoto-proces     november     in november     den haag heeft     kyoto-afspraken de hoeksteen     zich heeft     brengt die hoger     ontwikkelen proces     kyoto     zij het proces     hoezeer het kyoto-proces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoezeer het kyoto-proces' ->

Date index: 2021-05-19
w