Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Verdrag van Den Haag inzake effecten

Vertaling van "den haag heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Verdrag van Den Haag inzake effecten | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden

Haager Wertpapierübereinkommen | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | HWPÜ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aansluitend op de topconferenties van Tampere en Den Haag heeft de Commissie, als onderdeel van haar prioriteiten uit hoofde van de financiële vooruitzichten 2007-2013, besloten dat het algemene niveau van veiligheid in de Europese Unie zo hoog moet zijn dat het een van de pijlers wordt die het begrip "Europees burgerschap" zijn volle betekenis geeft.

Nach den Gipfeln von Tampere und Den Haag hat die Kommission im Rahmen ihrer Prioritäten in Bezug auf die Finanzelle Vorausschau 2007–2013 beschlossen, ein umfassendes Sicherheitsniveau in der Europäischen Union zu schaffen, das auf Grund seiner hohen Qualität wesentlich dazu beitragen wird, das Konzept der Unionsbürgerschaft voll zur Geltung zu bringen.


Het Internationaal Gerechtshof in Den Haag heeft hierop gewezen, en dat betekent dat Marokko geen soevereiniteit heeft over zijn natuurlijke hulpbronnen, inclusief de visbestanden.

Darauf hat auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag hingewiesen, und es bedeutet, dass Marokko keine Souveränität über die Naturressourcen, einschließlich der Fischereiressourcen, dieses Gebiets besitzt.


Bij het decreet van 2 april 2004 heeft de decreetgever ingestemd met het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 3 september 2003 (hierna « het Accreditatieverdrag »).

Durch das Dekret vom 2. April 2004 hat der Dekretgeber dem Vertrag zwischen dem Königreich der Niederlande und der Flämischen Gemeinschaft Belgiens über die Akkreditierung von Studiengängen im niederländischen und im flämischen Hochschulwesen zugestimmt, der am 3. September 2003 im Haag unterschrieben wurde (nachstehend « der Akkreditierungsvertrag »).


De Europese Raad van Brussel van 4 en 5 november 2004 heeft het Haags programma „Versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie” (5) aangenomen (hierna het „Haags programma” genoemd).

Der Europäische Rat vom 4. und 5. November 2004 in Brüssel hat das Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union (5) (nachstehend „Haager Programm“ genannt) angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. neemt kennis van het tussentijds verslag over de energiedialoog en de resultaten van de rondetafelbijeenkomst van industriëlen uit de EU en Rusland die op10 november 2004 in Den Haag heeft plaatsgevonden; wijst er nogmaals op dat aan alle aanvullende energiebehoeften van de EU in de toekomst kan worden voldaan door aardgas in te voeren uit Rusland en dat meer financiële middelen moeten worden bestemd voor het gebruik van gas; spreekt zijn waardering uit voor het initiatief een gaspijpleiding aan te leggen tussen de Barentszee en Midden-Europa, maar wijst erop dat de EU en haar lidstaten in ruil voor het sluiten van overeenkomsten v ...[+++]

10. nimmt den Bericht über die Fortschritte im Energie-Dialog und die Ergebnisse des Runden Tisches EU-Russland für Unternehmer, der am 10. November 2004 in Den Haag stattfand, zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf in der Europäischen Union in Zukunft durch Erdgaseinfuhren aus Russland gedeckt werden kann und dass daher mehr Finanzmittel für die Nutzung von Erdgas bereitgestellt werden sollten; begrüßt die Initiative, eine Erdgasleitung von der Barentssee nach Mitteleuropa zu bauen, betont aber, ...[+++]


Bij het uitwerken van het actieplan ter uitvoering van het Haags Programma heeft de Commissie een lijst opgesteld met de maatregelen die volgens het Haags Programma moeten worden genomen.

Zur Ausarbeitung des Aktionsplans, mit dem das Haager Programm umgesetzt werden soll, hat die Kommission eine Liste der Maßnahmen zusammengestellt, die im Haager Programm vorgesehen sind.


Op basis van de beleidsprioriteiten die voor de uitvoering van het Haags programma zijn vastgesteld in de mededeling van 10 mei 2005[2] heeft de Commissie bepaald op welke gebieden vaart moet worden gezet achter de politieke agenda van de Unie op basis van het Haags programma.

Ausgehend von den in ihrer Mitteilung vom 10. März 2005[2] mit Blick auf die Umsetzung des Haager Programms ermittelten politischen Prioritäten hat die Kommission jene Bereiche identifiziert, in denen ihrer Auffassung nach die politische Agenda der Europäischen Union auf der Grundlage des Haager Programms weiterentwickelt werden muss.


B. overwegende dat de conferentie van Bonn (conferentie van de partijen 6 – deel 2) van cruciaal belang is geweest voor de voortzetting van het Kyoto-proces, na het gebrek aan resultaten van de CoP-6-conferentie die in november 2000 in Den Haag heeft plaatsgehad en de unilaterale verwerping van het protocol van Kyoto door president George W. Bush in maart 2001,

B. in der Erwägung, dass die Bonner Konferenz (6. Vertragsstaatenkonferenz – Teil II) von größter Bedeutung für die Fortführung des Kyoto-Prozesses nach dem Ausbleiben von Ergebnissen auf der 6. Vertragsstaatenkonferenz im November 2000 in Den Haag und der einseitigen Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident George W. Bush im März 2001 war,


1. In de betrekkingen tussen de lidstaten die partij zijn bij bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen, met name bij het Verdrag van Den Haag van 1 maart 1954 betreffende de burgerlijke rechtsvordering en het Verdrag van Den Haag van 18 maart 1970 inzake de verkrijging van bewijs in het buitenland in burgerlijke en in handelszaken, heeft deze verordening voor de aangelegenheden die zij bestrijkt voorrang op die overeenkomsten of regelingen.

(1) In den Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien einschlägiger, von den Mitgliedstaaten geschlossener bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte oder Vereinbarungen sind, insbesondere des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 über den Zivilprozess und des Haager Übereinkommens vom 18. März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen, hat diese Verordnung in ihrem Anwendungsbereich Vorrang vor den Bestimmungen, die in den genannten Übereinkünften oder Vereinbarungen enthalten sind ...[+++]


Het Verdrag van Den Haag heeft niet de pretentie het internationaal privaatrecht op adoptiegebied te uniformeren, maar heeft voornamelijk ten doel de samenwerking te bevorderen en vormt dus in de eerste plaats een samenwerkingsverdrag.

Das Haager Übereinkommen hat ohne den Anspruch auf Vereinheitlichung des internationalen Privatrechts zur Adoption in erster Linie zum Ziel, die einschlägige Zusammenarbeit zu fördern, so daß es in erster Linie ein Kooperationsabkommen darstellt.




Anderen hebben gezocht naar : akkoord van den haag     akkoorden van den haag     resolutie van den haag     resoluties van den haag     den haag heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den haag heeft' ->

Date index: 2024-10-01
w