Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogtepunt bereikte toen " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat 2013 in Irak het dodelijkste jaar was sinds 2008, toen het sektarisch geweld een hoogtepunt bereikte; overwegende dat vooral de regio's Bagdad, Ninewa, Diyala, Salahuddin en Anbar door het geweld worden getroffen; overwegende dat de Koerdische gemeenschap in het noorden van het land erin geslaagd is voor zichzelf een autonome regio te creëren;

B. in der Erwägung, dass 2013 mehr Menschen im Irak getötet wurden als in den vorigen Jahren seit 2008, als die religiös motivierte Gewalt ihren Höhepunkt erreichte, insgesamt; in der Erwägung, dass Bagdad, Ninawa, Diyala, Salahaddin und Anbar die am meisten von der Gewalt betroffenen Gebiete sind; in der Erwägung, dass es der kurdischen Gemeinschaft im Norden des Landes gelungen ist, eine eigene autonome Region zu gründen;


De onderstaande tabel laat zien dat de eindvoorraden eerst stegen tot in 2008, toen de productie van de Unie zijn hoogtepunt bereikte, maar vervolgens begonnen te dalen als gevolg van een verminderde productieactiviteit.

Die nachstehende Tabelle zeigt, dass die Schlussbestände zunächst bis zum Jahr 2008 zunahmen, als die Unionsproduktion ihren Höchststand erreichte, und anschließend aufgrund der abnehmenden Fertigungsaktivität zurückgingen.


Keer op keer arresteert en verhoort de politie burgers om anderen te intimideren. Twee weekeinden geleden hebben de gewelddadige politieacties een voorlopig hoogtepunt bereikt, toen zelfs buitenstaanders, die er zelf niets mee te maken hadden – waaronder journalisten van de Duitse televisiezenders ARD en ZDF –, werden aangevallen en gearresteerd.

Immer wieder werden Menschen zur Abschreckung verhaftet und verhört. Am vorletzten Wochenende fanden die brutalen Polizeiaktionen ihren vorläufigen Höhepunkt, als sogar unbeteiligte Passanten und Journalisten – auch der ARD und des ZDF – angegriffen und verhaftet wurden.


Het tekort verslechterde in 2001 en wederom in 2003, toen de uitgavenquote een hoogtepunt bereikte.

Dieses Defizit verschärfte sich 2001 und nochmals 2003, als die Staatsquote im Verhältnis zum BIP einen Höchststand erreichte.


G. overwegende dat de steun van het publiek voor Grigorii Pasko in Rusland toeneemt en zijn hoogtepunt bereikte toen op 10 januari 2002 werd gepost bij de gebouwen van de FSB voor de Pacifische Vloot, het kantoor van de militaire aanklager van de Pacifische Vloot en de militaire rechtbank van de Pacifische Vloot,

G. unter Hinweis auf die wachsende öffentliche Unterstützung, auf die Grigorij Pasko in Russland stößt und die am 10. Januar 2002 in der Aufstellung von Streikposten vor den Gebäuden der FSB-Abteilung der Pazifikflotte, dem Büro des Militärstaatsanwalts der Pazifikflotte und dem Militärgericht der Pazifikflotte gipfelte,


G. overwegende dat de steun van het publiek voor Grigorii Pasko in Rusland toeneemt en zijn hoogtepunt bereikte toen op 10 januari werd gepost bij de gebouwen van de FSB voor de Pacifische Vloot, het kantoor van de militaire aanklager van de Pacifische Vloot en de militaire rechtbank van de Pacifische Vloot,

G. unter Hinweis auf die wachsende öffentliche Unterstützung, auf die Grigorij Pasko in Russland stößt und die am 10. Januar 2002 in der Aufstellung von Streikposten vor den Gebäuden der FSB-Abteilung der Pazifikflotte, dem Büro des Militärstaatsanwalts der Pazifikflotte und dem Militärgericht der Pazifikflotte gipfelte,


Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit. De olieprijzen hadden toen reeds een absoluut hoogtepunt bereikt en de negatieve gevolgen op de economie van de verbruikslanden waren voelbaar.

Der CERM-Mechanismus wurde nur einmal verwendet, mehr als fünf Monate nach dem Ausbruch des Golfkrieges im Anschluss an die Invasion Kuwaits durch den Irak, als die Ölpreise bereits Rekordmarken erreicht hatten und es schon zu negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Erdöl verbrauchenden Ländern gekommen war.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag vormt de laatste fase in een belangrijk proces, dat begonnen is met het verslag van onze beste collega en vriend Jo Leinen en een hoogtepunt heeft bereikt tijdens het Griekse voorzitterschap, toen het voorzitterschap en de Raad na een gedachtewisseling met het Parlement Verordening 2003/2004 hebben aangenomen. Het resultaat hiervan is een versterking van het statuut en het wezen van Europese politieke partijen op het Europese continent.

– (EL) Frau Präsidentin! Dieser Bericht stellt das letzte Stadium in einem bedeutenden Prozess dar, einem Prozess, der mit dem Bericht meines verehrten Kollegen und Freundes Jo Leinen eingeleitet wurde und der während der griechischen Präsidentschaft seinen Höhepunkt fand, als der Ratsvorsitz und der Rat nach einem Meinungsaustausch mit dem Parlament schließlich die Verordnung Nr. 2003/2004 annahmen, die die Bestimmungen zum Statut und zur Gründung politischer Parteien auf europäischer Ebene wesentlich verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogtepunt bereikte toen' ->

Date index: 2023-11-27
w