Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun informele bijeenkomst in thessaloniki onder grieks " (Nederlands → Duits) :

Commissaris Hahn zal de balans opmaken van de verschillende discussies in het kader van het forum en hierover verslag uitbrengen tijdens de informele bijeenkomst van de EU-ministers voor regionaal beleid van april in Athene, onder het Griekse EU-voorzitterschap.

Kommissar Hahn wird die verschiedenen Gespräche des Forums zusammenfassen und auf der kommenden informellen Ratstagung der EU-Minister für Regionalpolitik im April in Athen im Rahmen der griechischen EU-Ratspräsidentschaft Bericht erstatten.


Om de woorden van de ministers van Cultuur over te nemen (gedaan op hun informele bijeenkomst in Thessaloniki onder Grieks voorzitterschap): "Europa als een werelddeel van cultuur kan zich niet neer leggen bij de bedreiging van culturele homogeniteit en al evenmin bij de dreigende botsing tussen beschavingen.

Oder, mit den Worten des Kultusministers auf dem informellen Treffen in Thessaloniki unter griechischer Präsidentschaft ausgedrückt: „Europa kann als Kontinent der kulturellen Vielfalt weder die Gefahr einer kulturellen Gleichmacherei noch die Gefahr von Reibungen zwischen unterschiedlichen Kulturgesellschaften akzeptieren.


Afgelopen week vond in Griekenland in het gebied Askos-Profitis in de buurt van Thessaloniki onder Grieks commando een oefening (EUROPA II/2008) plaats van de gevechtseenheid "Hellbrock" van het zogenaamde euroleger.

In der vergangenen Woche wurde in Griechenland in der Region Askos Profitis (Bezirk Thessaloniki) von der EU-Kampftruppe „Hellbrock“ unter griechischem Kommando eine Militärübung mit dem Namen „EUROPA-II/2008“ durchgeführt, im Verlauf derer die Truppe – wie in der griechischen Presse veröffentlichte Fotos zeigen – mit Demonstranten konfrontiert war, auf deren Bannern „EU go home“ zu lesen war.


Afgelopen week vond in Griekenland in het gebied Askos-Profitis in de buurt van Thessaloniki onder Grieks commando een oefening (EUROPA II/2008) plaats van de gevechtseenheid "Hellbrock" van het zogenaamde euroleger.

In der vergangenen Woche wurde in Griechenland in der Region Askos Profitis (Bezirk Thessaloniki) von der EU-Kampftruppe "Hellbrock" unter griechischem Kommando eine Militärübung mit dem Namen „EUROPA-II/2008” durchgeführt, im Verlauf derer die Truppe – wie in der griechischen Presse veröffentlichte Fotos zeigen – mit Demonstranten konfrontiert war, auf deren Bannern „EU go home” zu lesen war.


De Raad van de EU heeft, tot zijn eer, in Tampere in 1999 uitdrukkelijk verklaard zich te zullen inzetten voor de integratie van de immigranten. Tijdens de Top van Thessaloniki werd dit standpunt onder Grieks voorzitterschap versterkt.

Der Rat der EU hat, und das gereicht ihm zur Ehre, 1999 in Tampere nachdrücklich sein Engagement für die Integration von Zuwanderern erklärt und seine Überzeugung auf der Tagung in Thessaloniki unter der griechischen Präsidentschaft im Jahre 2003 bekräftigt.


Deze mensen - of toch een interessante vertegenwoordiging van hen - kwamen in juni 2003 onder Grieks voorzitterschap voor het eerst bij elkaar in Thessaloniki.

Diese Menschen – bzw. ein sehr interessanter Querschnitt dieser Personengruppe – kam erstmals im Juni 2003 während des griechischen Ratsvorsitzes in Thessaloniki zusammen.


- Waterbeheer: opnieuw wijzend op het belang van regionale grensoverschrijdende kwesties inzake waterbeheer, op de positieve ervaring van het proces van de Donausamenwerking en de samenwerking op het gebied van het Savabekken, en in aansluiting op de conclusies van de informele bijeenkomst van de milieuministers van de EU en Zuidoost-Europa in mei 2003 en op de verklaring die is aangenomen tijdens de conferentie over "Duurzame ontwikkeling, blijvende vrede, gedeeld water, een gezamenlijke toekomst en gedeelde kennis" van mei 2003, dient tijdens d ...[+++]

Wasserbewirtschaftung: Auf der Gipfeltagung in Thessaloniki sollte unter Hinweis auf die Bedeutung der grenzüberschreitenden Wasserbewirtschaftungsfragen in der Region, die positiven Erfahrungen mit dem Donau-Kooperationsprozess und der Zusammenarbeit im Bereich des Sava-Flussbetts sowie im Einklang mit den Schlussfolgerungen des informellen Treffens der Umweltminister der EU-Länder und der südosteuropäischen Länder von Mai 2003 und der von der Konferenz zum Thema "Nachhaltige Entwicklung und dauerhafter Frieden, gemeinsame Wasserress ...[+++]


De Raad sprak de wens uit hierover diepgaand te kunnen debatteren en reageerde in dat verband positief op de uitnodiging van de Spaanse delegatie om deze kwestie te bespreken tijdens de informele bijeenkomst die onder het Spaanse voorzitterschap op het programma staat (Malaga, februari 2002).

Der Rat brachte den Wunsch zum Ausdruck, eine umfassende Aussprache über dieses Thema zu führen und zeigte sich in diesem Zusammenhang aufgeschlossen für die Anregung der spanischen Delegation, dieses Thema auf der informellen Tagung zu behandeln, die unter spanischem Vorsitz vorgesehen ist (Malaga, Februar 2002).


De Raad herinnerde aan zijn conclusies van 30 maart, 30 april en 18 mei 1998, sprak zijn waardering uit voor het resultaat van de op 9 en 10 mei 1999 in Berlijn gehouden informele bijeenkomst van de ministers van Handel van de EU en bevestigde, onder verwijzing naar de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad in Keulen van 3-4 juni 1999, het ...[+++]

Der Rat begrüßte unter Verweis auf seine Schlußfolgerungen vom 30. März, 30. April und 18. Mai 1998 sowie auf die Schlußfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates vom 3./4. Juni in Köln die Ergebnisse des informellen Treffens der EU-Handelsminister vom 9./10. Mai 1999 in Berlin und bekräftigte, daß er einer neuen Runde von WTO-Handelsverhandlungen große Bedeutung beimißt


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achte ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun informele bijeenkomst in thessaloniki onder grieks' ->

Date index: 2024-11-23
w