Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrielanden nog steeds een groot verschil bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals mevrouw Malmström al heeft gezegd, is het de hoeksteen van het Europese asielstelsel en het klopt dat er een groot verschil bestaat tussen de huidige situatie en een Europees stelsel.

Wie Frau Malmström gesagt hat, ist sie der Eckpfeiler des europäischen Asylsystems, und es stimmt, dass eine enorme Kluft zwischen der gegenwärtigen Lage und einem europäischen System besteht.


Soms wordt dit debat zelfs gepresenteerd als een ruzie tussen het Oude en het Nieuwe Europa, maar ik denk dat de Tsjechen in staat zullen zijn consensus te bereiken, omdat er eigenlijk geen groot verschil bestaat tussen deze beide opvattingen.

Manchmal wird dies sogar als Auseinandersetzung zwischen dem Alten und dem Neuen Europa dargestellt, aber ich denke, die Tschechische Republik wird imstande sein, einen Konsens zu finden, da es wirklich keinen großen Unterschied zwischen diesen beiden Konzepten gibt.


B. overwegende dat er tussen ontwikkelings- en industrielanden nog steeds een groot verschil bestaat in het profijt dat zij trekken uit de informatie- en communicatietechnologie, omdat dit bepaald wordt zowel door hun informatie- en communicatie-infrastructuur als door de ontwikkelingsmogelijkheden van hun economisch en rechtsbestel en de onderwijs- en opleidingscapaciteiten,

B. in der Erwägung, dass nach wie vor ein großer Unterschied zwischen Entwicklungs- und Industrieländern besteht, was den Nutzen der Informations- und Kommunikationstechnologie angeht, da dieser sich sowohl nach dem Zustand ihrer Kommunikations- und Infrastruktur als auch nach den Entwicklungskapazitäten ihrer wirtschaftlichen und rechtlichen Systeme sowie der Bildungs- und Ausbildungskapazitäten richtet,


Zo bestaat er een groot verschil tussen individuele zendingen en grote gesorteerde zendingen (ook voorgesorteerde bulkpost genoemd).

So gibt es einen grundlegenden Unterschied zwischen Einzelsendungen und großen sortierten Sendungen (auch als vorsortierte Massensendung bezeichnet).


De liberalen en democraten erkennen echter dat er een groot verschil bestaat tussen het functioneren van een markt en het vervullen van een openbare dienst, en de dienstenrichtlijn moet op een aantal punten gewijzigd worden om dat verschil zichtbaar te maken.

Für die Liberalen und Demokraten besteht jedoch ein großer Unterschied zwischen dem Funktionieren eines Marktes und der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, und in der Dienstleistungsrichtlinie müssen einige Änderungen vorgenommen werden, die dies deutlich machen.


Niettemin moet worden vastgesteld dat een groot verschil bestaat tussen de ramingen van de Commissie van de capaciteit van de kandidaat-landen, de geraamde uitkeringen en de werkelijkheid.

Man muss sich jedoch des Umstands bewusst werden, dass es eine Kluft zwischen den Einschätzungen der Kommission zu den Kapazitäten der Bewerberländer, den prognostizierten Überweisungen und der Wirklichkeit gegeben hat.


De werkloosheid is in convergentieregio's nog steeds vier procentpunten hoger dan in RCW-regio's, maar dit verschil was in 2000 nog nagenoeg twee keer zo groot.

Die Arbeitslosenquoten liegen in den Konvergenzregionen noch immer vier Prozentpunkte über den Regionen des Ziels „regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“; dieser Abstand war im Jahr 2000 jedoch fast doppelt so hoch.


Er bestaat een groot verschil tussen de netto-importeurs van olie en de bruto-exporteurs.

Der Unterschied zwischen Rohöl-Nettoimporteuren und Rohölproduzenten ist beträchtlich.


Dit is weliswaar een goede ontwikkeling, maar gelet op het feit dat de zorgtaken nog steeds het meest op vrouwen rusten, bestaat het gevaar dat lange verlofperiodes een negatieve uitwerking kunnen hebben op de participatiegraad van vrouwen, het verschil in beloning kunnen vergroten en gendersegregatie kunnen bevorderen.

Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten - angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden -, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führ ...[+++]


Het verschil tussen de arbeidsdeelname in Italië (54,8% in 2001) en het Europese gemiddelde (64%) is nog steeds groot, vooral voor vrouwen en oudere werknemers.

Der Abstand zwischen der Beschäftigungsrate in Italien (2001: 54,8%) und dem europäischen Durchschnitt (64%) ist weiter erheblich, vor allem was Frauen und ältere Arbeitnehmer anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrielanden nog steeds een groot verschil bestaat' ->

Date index: 2021-11-20
w