Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie die alleen gereguleerde ondernemingen kunnen verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

45. Om hun taken doeltreffend te kunnen uitvoeren zijn regelgevers vaak afhankelijk van informatie die alleen gereguleerde ondernemingen kunnen verschaffen.

45. Um ihre Aufgaben wirksam wahrnehmen zu können, stützen sich die Regulierungsstellen häufig auf Informationen, die lediglich die Unternehmen, welche der Regulierung unterliegen, vorlegen können.


45. Om hun taken doeltreffend te kunnen uitvoeren zijn regelgevers vaak afhankelijk van informatie die alleen gereguleerde ondernemingen kunnen verschaffen.

45. Um ihre Aufgaben wirksam wahrnehmen zu können, stützen sich die Regulierungsstellen häufig auf Informationen, die lediglich die Unternehmen, welche der Regulierung unterliegen, vorlegen können.


Om de Commissie in staat te stellen een omvattende beoordeling te maken van de desbetreffende steunmaatregel, moet de lidstaat niet alleen informatie over het gesteunde project verschaffen maar ook, in de mate van het mogelijke, een omvattende beschrijving van hetgeen zonder de steun zou zijn gebeurd of naar verwachting redelijkerwijs had kunnen gebeuren, ...[+++]

Um der Kommission eine umfassende Beurteilung der in Rede stehenden Beihilfemaßnahme zu ermöglichen, muss der betreffende Mitgliedstaat nicht nur Informationen über das geförderte Vorhaben vorlegen, sondern, soweit machbar, auch eine ausführliche Beschreibung der kontrafaktischen Situation, die ohne Gewährung einer Beihilfe eingetreten wäre oder aller Voraussicht nach eintreten würde.


· een "Europees gezondheidsprotocol" voor bewaking en een databank met betrekking tot dit verschijnsel kunnen creëren, niet alleen voor statistische doeleinden maar ook om gerichte informatie te kunnen verschaffen aan de betrokken immigrantengemeenschappen;

· Einführung eines der Beobachtung dienenden „europäischen Gesundheitsprotokolls“ und einer einschlägigen Datenbank, die für statistische Zwecke und für gezielte Informationsmaßnahmen gegenüber den betroffenen Migrantengemeinschaften verwendbar sein sollen


Deze agentschappen zouden niet alleen informatie aan kandidaat-migranten kunnen verschaffen, maar eveneens kunnen samenwerken met de West-Europese landen waar er werkgelegenheid voor immigranten is, zonder daarbij echter braindrain in de hand te werken, een ander thema dat me zorgen baart.

Diese Agenturen könnten potenzielle Migranten informieren und auch mit den westeuropäischen Ländern, in denen Arbeitsmöglichkeiten bestehen, zusammenarbeiten, ohne dass dadurch einer Abwanderung von Spitzenkräften Vorschub geleistet würde, die ebenfalls meine Besorgnis erregt.


We moeten samen bedenken hoe we kunnen verzekeren dat alle standpunten in deze debatten op een eerlijke wijze worden belicht en hoe we de burgers via een hele reeks kanalen volledige, correcte en met de waarheid strokende informatie kunnen verschaffen. En dan heb ik het niet alleen over pers, radio en televisie, maar ook over he ...[+++]

Außerdem müssen wir uns gemeinsam Gedanken darüber machen, wie wir sicherstellen wollen, dass alle Ansichten in diesen Debatten ausgewogen vertreten sind und die Bürger umfassend, angemessen und sachlich über die verschiedensten Kanäle, nicht nur über die Presse, das Radio und das Fernsehen, sondern auch über das Internet informiert werden.


Ondernemingen kunnen niet alleen reeds bestaande stukken verschaffen, zij kunnen ook de Commissie vrijwillig op de hoogte brengen van de kennis die zij hebben van een kartel en van hun rol daarin; een dergelijke, presentatie wordt dan speciaal voorbereid om in het kader van onderhavige clementieregeling te worden ingediend.

Zusätzlich zu dem bereits vorhandenen Beweismaterial können Unternehmen der Kommission speziell im Rahmen dieses Kronzeugenprogramms freiwillig ihr Wissen über ein Kartell und ihre Beteiligung daran darlegen.


(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richt ...[+++]

(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erst ...[+++]


Alleen als zij snel kunnen beschikken over geharmoniseerde, geïntegreerde en voldoende nauwkeurige informatie, kunnen de communautaire instellingen oneerlijke concurrentie voorkomen, kunnen ondernemingen een beeld krijgen van hun concurrentiepositie en kunnen economische analisten de geg ...[+++]

Nur wenn ihnen harmonisierte, integrierte, ausreichend detaillierte und aktuelle Informationen vorliegen, können die Gemeinschaftsorgane unlauterem Wettbewerb vorbeugen, können Unternehmen ihre Konkurrenzfähigkeit einschätzen und Wirtschaftsexperten die für den politischen Entscheidungsprozeß unverzichtbaren Informationen liefern.


Overwegende dat uit Besluit 89/490/EEG van de Raad van 28 juli 1989 inzake de verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van de ondernemingen, inclusief het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap (3) de noodzaak kan voortvloeien om deze ondernemingen, die grotendeels tot de dienstensector behoren, statistische informatie te verschaffen aan de hand waarvan zij doeltreffend ...[+++]

Die Durchführung des Beschlusses 89/490/EWG des Rates vom 28. Juli 1989 über die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und die Förderung ihrer Entwicklung (3) kann voraussetzen, daß diesen zum grössten Teil dem Dienstleistungssektor angehörenden Unternehmen statistische Informationen zur Verfügung gestellt werden, die es ihnen ermöglichen, auf dem ...[+++]


w