Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Heffing bij invoer
IBMA
IORV
Importbelasting
Internationale Overeenkomst inzake rundvlees
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Premie voor producenten van rundvlees
Producent van rundvlees
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Vertaling van "invoer van rundvlees " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
premie voor producenten van rundvlees

Prämie für Rindfleischerzeuger


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]




invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]




Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]

Internationale Übereinkunft über Rindfleisch [ IBMA ]


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

Besteuerung bei der Einfuhr


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]




douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordening (EG) nr. 620/2009 van de Commissie van 13 juli 2009 tot vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit (3) is ingetrokken bij en vervangen door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 481/2012 van de Commissie van 7 juni 2012 houdende voorschriften voor het beheer van een tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit (4).

Die Verordnung (EG) Nr. 620/2009 der Kommission vom 13. Juli 2009 über die Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für Qualitätsrindfleisch (3) wurde aufgehoben und durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 481/2012 der Kommission vom 7. Juni 2012 mit Vorschriften für die Verwaltung eines Zollkontingents für Qualitätsrindfleisch (4) ersetzt.


Bij Verordening (EG) nr. 620/2009 van de Commissie van 13 juli 2009 tot vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit (5) zijn voorschriften vastgesteld voor het beheer van het betrokken tariefcontingent aan de hand van de in artikel 144, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 genoemde methode van het gelijktijdige onderzoek van de invoercertificaataanvragen.

Die Verordnung (EG) Nr. 620/2009 der Kommission vom 13. Juli 2009 über die Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für Qualitätsrindfleisch (5) enthält Vorschriften für die Verwaltung des Zollkontingents nach dem in Artikel 144 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren der gleichzeitigen Prüfung von Einfuhrlizenzanträgen.


De overgangsmaatregelen voor rundvlees zijn niet relevant voor de invoer in de Unie aangezien de invoer van rundvlees uit Japan in de Unie verboden is om redenen van dier- en menselijke gezondheid die niet met radioactiviteit te maken hebben.

Die Übergangsmaßnahmen für Rindfleisch sind für die Einfuhr in die EU unerheblich, da die Einfuhr von Rindfleisch aus Japan zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier aus anderen Gründen als der radioaktiven Belastung nicht erlaubt ist.


In 1988 stelde de EU met het oog op de consumentenbescherming en de voedselveiligheid een verbod in op de invoer van rundvlees en producten met rundvlees die met bepaalde groeibevorderende hormonen waren behandeld.

Im Jahr 1988 verhängte die EU aus Gründen des Verbraucherschutzes und der Lebensmittelsicherheit ein Einfuhrverbot für Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse von Tieren, die mit Wachstumshormonen behandelt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur staat volledig achter het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 617/2009 houdende opening van een autonoom tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit.

Die Berichterstatterin unterstützt nachdrücklich den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch.


Overeenkomstig de toezeggingen betreffende "fase 1" van het MoU met de VS creëerde de Unie middels Verordening (EG) nr. 617/2009 van de Raad een aanvullend tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit voor jaarlijks 20.000 ton.

Gemäß den Verpflichtungen für Phase 1 der Vereinbarung mit den USA hat die Europäische Union mit der Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates ein zusätzliches Zollkontingent für die jährliche Einfuhr von 20 000 Tonnen hochwertigem Rindfleisch eröffnet.


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 617/2009 houdende opening van een autonoom tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch


In de resolutie van 8 maart 2011 over de EU-landbouw en internationale handel riep het Parlement de Commissie met klem op ervoor te zorgen dat de beslechting van het geschil inzake „hormoonvlees” ook de opheffing van de sancties op EU-producten omvat, en dat het tegelijkertijd garandeert dat de invoer van rundvlees naar de EU aan de EU-eisen voldoet.

In seiner Entschließung vom 8. März 2011 zur Landwirtschaft der EU und dem internationalen Handel hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die Beilegung des Streits über hormonbehandeltes Rindfleisch mit der Aufhebung der Strafzölle gegen EU-Produkte einhergeht, wobei zu gewährleisten ist, dass bei der Einfuhr von Rindfleisch in die EU die EU-Anforderungen eingehalten werden.


1. Bij deze verordening worden voorschriften vastgesteld voor de wijze van beheer van het in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 617/2009 bedoelde tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit, hierna „het tariefcontingent” genoemd.

(1) Diese Verordnung regelt die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Qualitätsrindfleisch im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 617/2009, im Folgenden „Zollkontingent“ genannt.


6° handelaar : natuurlijke of rechtspersoon die, al dan niet met winstoogmerk, activiteiten uitoefent i.v.m. de productie, verwerking of invoer van rundvlees met het oog de commercialisering ervan, of die het rundvlees op de markt brengt;

6° Marktteilnehmer: natürliche oder juristische Person, die mit der Produktion, der Verarbeitung oder dem Import von Rindfleisch verbundene Tätigkeiten im Hinblick auf dessen Vermarktung ausübt oder die Rindfleisch vermarktet, unabhängig davon, ob ein Erwerbszweck besteht oder nicht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer van rundvlees' ->

Date index: 2022-06-29
w