Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden getroffen heeft " (Nederlands → Duits) :

(PT) Op 11 maart jongstleden is Japan getroffen door een verwoestende aardbeving, gevolgd door een tsunami die de ernstigste nucleaire crisis in de geschiedenis van dat land heeft veroorzaakt: de kerncentrale van Fukushima heeft ernstige structurele schade opgelopen, waardoor het gevaar op een enorme kernramp groot is.

– (PT)Am 11. März wurde Japan von einem heftigen Erdbeben heimgesucht, auf das ein Tsunami folgte, der die größte Atomkrise, die das Land je gesehen hat, verursachte, wobei das Atomkraftwerk Fukushima schwere strukturelle Schäden erlitten hat und seitdem von der Gefahr bedroht wird, eine Nuklearkatastrophe großen Ausmaßes auszulösen.


− (PT) Hiermede zouden we uitdrukking willen geven aan onze oprechte deelneming met de slachtoffers van de cycloon op 2 en 3 mei jongstleden die verschillende delen van Myanmar (Birma) getroffen heeft.

− (PT) Wir möchten den Opfern des Wirbelsturms vom 2. und 3. Mai, der in zahlreichen Regionen Myanmars (Birma) gewütet hat, unser tiefstes Mitgefühl aussprechen.


De Commissie is op de hoogte van de ramp die de provincie Evros in februari jongstleden getroffen heeft en zij wenst in de allereerste plaats haar diepe medeleven te betuigen met de mensen die de gevolgen van deze gebeurtenis ondervonden hebben of nog steeds ondervinden.

Der Kommission ist die Katastrophe bekannt, von der der Verwaltungsbezirk Evros im Februar dieses Jahres heimgesucht wurde, und möchte zunächst ihr tiefes Mitgefühl für die Menschen bekunden, die unter den Folgen dieses Ereignisses gelitten haben bzw. noch immer leiden.


Dames en heren, er heeft een vreselijke tragedie plaatsgevonden die de familie van onze collega Filip Adwent heeft getroffen: zoals u weet heeft een verkeersongeluk op 18 juni jongstleden een einde gemaakt aan zijn leven en dat van zijn dochter en zijn ouders.

Meine Damen und Herren, eine schreckliche Tragödie hat die Familie unseres Kollegen Filip Adwent getroffen: Wie Sie wissen, starben er, seine Tochter, sein Vater und seine Mutter am Samstag, dem 18.


Op 31 januari jongstleden heeft de Raad een actieplan van de EU aangenomen voor de landen die getroffen zijn door de vloedgolf in de Indische Oceaan . Het actieplan voorziet in verbetering van de coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten en heeft tot doel de Commissie in staat te stellen te zorgen voor een effectieve follow-up van de verplichtingen die de lidstaten zijn aangegaan.

Am 31. Januar 2005 hat der Rat einen Aktionsplan der EU für die vom Tsunami im Indischen Ozean betroffenen Länder angenommen, der eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vorsieht, damit die Kommission die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen wirksam überwachen kann.


De Commissie heeft besloten voor 500.000 ecu aan humanitaire spoedhulp toe te kennen aan de gezinnen van de slachtoffers en aan de andere getroffen gezinnen in de regio Strathclyde (Schotland-Verenigd Koninkrijk), die moesten worden geëvacueerd na de zware overstromingen waardoor dit gebied op 10 en 11 december jongstleden werd getroffen.

Die Kommission hat zugunsten der von den schweren Überschwemmungen am 10. und 11. Dezember in der Region Strathclyde (Schottland/Vereinigtes Königreich) betroffenen und evakuierten Familien sowie der Familien der Opfer eine humanitäre Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU bewilligt.


Op 14 november jongstleden is het eiland Mindoro, gelegen ten zuiden van Luzon, getroffen door een aardbeving die werd gevolgd door een vloedgolf die de kustgebieden heeft overspoeld.

Am 14. November dieses Jahres wurde die Insel Mindoro südlich von Luzon von einem Erdbeben heimgesucht, dem eine Sturmflut folgte, durch die die Küstengebiete überschwemmt wurden.


De Europese Commissie heeft zo pas humanitaire hulp ten belope van 500.000 ecu goedgekeurd ten gunste van de bevolking die werd getroffen door de tropische stormen BRET en GERT van september jongstleden.

Die Europäische Kommission beschloß für die im September dieses Jahres von den Tropenstürmen BRET und GERT heimgesuchte Bevölkerung eine humanitäre Hilfe über 500.000 ECU.


In een op 29 september jongstleden aangenomen resolutie heeft het Europees Parlement zich over het Toearegprobleem uitgesproken en de Commissie onder andere verzocht de getroffen, noodlijdende bevolkingsgroepen humanitaire hulp toe te zenden.

In einer Entschliessung vom 29. September dieses Jahres aeusserte sich das Europaeische Parlament zu dem Tuareg-Problem und beantragte unter anderem die Entsendung einer humanitaeren Hilfe an die betroffene Bevoelkerung.


Ook heeft hij de Commissie gevolgd in haar voorstel de benodigde middelen voor de landbouwuitgaven te verminderen met een bedrag in de orde van 2.000 miljoen ecu, dat - voor twee derde gemotiveerd wordt door de gunstige conjunctuur, vooral in de sectoren granen, rundvlees, suiker en wijn, en - voor een derde door de verrekening van 650 miljoen ecu aan extra ontvangsten ten gevolge van de regeling die in oktober jongstleden voor de melkquota is getroffen.

Er folgte ferner dem Kommissionsvorschlag zur Kuerzung des Bedarfs bei den Agrarausgaben um 2 Milliarden ECU, die sich aus folgendem ergibt: - zu zwei Dritteln durch die guenstige Konjunkturentwicklung, insbesondere in den Sektoren Getreide, Rindfleisch, Zucker und Wein und - zu einem Drittel durch die Einbeziehung von 650 Millionen ECU zusaetzlicher Einnahmen aus dem Rechnungsabschluss als Folge der Regelung der Milchquotenfrage im vergangenen Oktober.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden getroffen heeft' ->

Date index: 2023-09-04
w