Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste antwoorden gaan geven » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is onze belangrijkste boodschap voor de top, omdat alleen dan de mensen kunnen hopen dat we de juiste antwoorden gaan geven.

Das ist unsere zentrale Botschaft für den Gipfel, weil nur dann die Menschen auch darauf hoffen können, dass wir die richtigen Antworten geben.


Wat bent u van plan te doen om deze problemen te overwinnen, de nodige gemeenschappelijke doelstellingen vast te leggen en geloofwaardige Europese instrumenten te creëren, zodat we in staat zijn om effectief te handelen en de juiste antwoorden te geven?

Was gedenken Sie zu tun, um diese Probleme zu überwinden, die nötigen gemeinschaftlichen Ziele festzulegen und glaubwürdige europäische Instrumente zu schaffen, damit wir handlungsfähig sind und die richtigen Antworten geben.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreek ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlas ...[+++]


De huidige compartimentering in het Europees Parlement, met zijn specifieke parlementaire commissies, en in de Europese Commissie met haar directoraten-generaal, maakt het onmogelijk om de juiste antwoorden te geven op de vele transversale onderwerpen.

Die derzeitige Trennung innerhalb des Europäischen Parlaments in spezifische parlamentarische Ausschüsse und innerhalb der Kommission in Generaldirektionen lässt bei vielen Themenbereichen, die sektorenübergreifend sind, ein zweckmäßiges Tätigwerden nicht zu.


De Raad moedigt de Commissie aan door te gaan met het ontwikkelen van Traces en Rasff en de desbetreffende diensten, teneinde passende antwoorden te geven op bedreigingen voor de voedsel­veiligheid en te zorgen voor grotere samenhang van de wetgeving inzake invoercontroles.

Der Rat ersucht in den Schlussfolgerungen die Kommission, die Weiterentwicklung der Systeme TRACES und RASFF und ihrer Dienstprogramme fortzusetzen, um angemessene Reaktionen auf Bedrohungen der Lebensmittelsicherheit zu ermöglichen und die Einfuhrkontrollvorschriften zu harmonisieren und kohärenter zu gestalten.


Ik wil graag vrijuit spreken, al ben ik me ervan bewust dat als fungerend voorzitter van de Raad ik namens iedereen moet spreken, rekening moet houden met een ieders gevoelige punten en tegelijkertijd de juiste antwoorden moet geven.

Gestatten Sie mir, frei zu sprechen, wobei ich mir im Übrigen bewusst bin, dass ich als amtierender Ratspräsident im Namen aller sprechen, den Sensibilitäten aller Rechnung tragen und gleichzeitig richtige Antworten finden muss.


De landbouw kan concrete antwoorden geven om de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit tegen te gaan.

Die Landwirtschaft kann konkret zur Bekämpfung des Klimawandels und des Biodiversitätsverlusts beitragen.


In de afgelopen jaren zijn wij er met de begroting altijd in geslaagd om de juiste antwoorden te geven op de uitdagingen, en ik ben optimistisch en vol goed vertrouwen dat ons dat ook in 2005 zal lukken.

Wir haben es in den letzten Jahren immer geschafft, budgetmäßig die richtigen Antworten auf die Herausforderungen zu finden, und ich bin optimistisch und zuversichtlich, dass dies auch für 2005 gelingen wird.


Het beleid om arbeid lonend te maken, kan mensen de juiste stimulansen geven om opnieuw aan het werk te gaan of een baan aan te nemen.

Von Strategien, Arbeit lohnend zu machen, können wirksame Anreize für Menschen ausgehen, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren oder von der Nichterwerbstätigkeit in eine Erwerbstätigkeit überzugehen.


De EDPS is van mening dat het niet mogelijk is personen in de loop van een OLAF-onderzoek de gelegenheid te geven gewoonweg informatie te laten „corrigeren ”die zij als onvolledig of onnauwkeurig beschouwen, en wel omdat het onderzoek veelal juist tot doel heeft na te gaan of de informatie juist is.

Er ist der Meinung, dass es im Rahmen von Untersuchungen des OLAF nicht möglich ist, der betroffenen Person die Möglichkeit zu bieten, die Daten, die sie für unvollständig oder unrichtig hält, ganz einfach „zu berichtigen“, da es in vielen Fällen offensichtlich Gegenstand der Ermittlung sein wird, festzustellen, ob die Informationen unrichtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste antwoorden gaan geven' ->

Date index: 2024-06-19
w