Zij voeren aan dat de vergelijking met
de laboratoria voor klinische biologie niet pertinent is want krachtens artikel 60, §§ 4 en 7, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, enerzijds, en artikel 6
0, §§ 13 en 16, van dezelfde wet, anderzijds, zijn trimestriële voorschotten op ristorno's slechts verschuldigd wanneer de totale uitgaven voor klinische
biologie, gefactureerd door de gezamenlijke laboratoria, werkelijk een bepaald percentage - respectievelijk vastgesteld op 7 pct., 5 pct., 3 pc
...[+++]t. en 2 pct.Sie führen an, dass der Vergleich mit d
en Laboratorien für klinische Biologie nicht sachdienlich sei, da gemäss Artikel 60 §§ 4 und 7 der koordinierten Gesetze vom 14. Juli 1994 einerseits und Artikel 60 §§ 13 und 16 desselben Gesetzes andererseits die dreimonatlichen Vorauszahlungen auf Rückzahlungen nur dann geschuldet seien,
wenn die von allen Laboratorien in Rechnung gestellten Gesamtausgaben für klinische
Biologie tatsächlich einen bestimmten Prozentsatz - festgesetzt auf 7 % , beziehungs
...[+++]weise 50 % , 3 % und 2 % - des für jedes Quartal festgelegten Etats überschritten.