Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt namelijk neer » (Néerlandais → Allemand) :

Wat ik echter categorisch weiger te aanvaarden is dat Brussel gaat besluiten hoe de lidstaten de door hen aanvaarde verplichtingen moeten nakomen. Dat komt namelijk neer op het opeisen van prerogatieven die uit de aard der zaak bij de nationale parlementen berusten.

Was ich vollkommen inakzeptabel finde, ist, dass Brüssel entscheidet, wie die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen erfüllen sollen, da dies bedeutet, dass die grundlegenden Vorrechte der nationalen Parlamente ausgehebelt werden.


Goedkeuring van dit document komt namelijk neer op instemming met juridisch gegarandeerde gelijke toegang voor pedofielen tot werk waarbij ze direct contact hebben met kinderen. Dit vormt voor kinderen een gevaar.

Die Annahme dieses Dokuments würde im Einzelfall bedeuten, dass man der rechtlichen Garantie der Chancengleichheit zustimmt, die Pädophilen den Zugang zu Arbeitsstellen ermöglichen würde, bei denen sie direkten Kontakt zu Kindern hätten.


De overeengekomen uitgavenstijging ligt beneden de meest recente inflatieprognose van de Commissie voor de EU, namelijk 2% in 2012, en komt dus neer op een reële inkrimping van de EU-begroting.

Die vereinbarte Erhöhung der Mittel für Zahlungen bleibt damit unter der von der Kommission zuletzt prognostizierten Inflationsrate der EU von 2 % im Jahr 2012; real entspricht die Einigung einer Kürzung des EU-Haushalts.


Ik ben het eens met de rapporteur dat het Parlement een positief advies zou moeten uitbrengen over het sluiten van de overeenkomst. Deze komt namelijk neer op een duidelijke stroomlijning van het producten- en dienstenverkeer tussen de twee partijen in de sector van luchtwaardigheid en onderhoud, met vermijding van dubbele beoordelingen en controles van conformiteit aan de veiligheidseisen, die tot nu toe steeds moeten worden herhaald, hoezeer ze ook op elkaar lijken.

Ich gehe mit dem Berichterstatter konform, dass sich das Parlament für den Abschluss dieses Abkommens aussprechen muss, denn dies würde eindeutig den Handel von Waren und Dienstleistungen zwischen den Parteien in den Bereichen Flugtüchtigkeit und Wartung straffen und die doppelt durchgeführten Überprüfungen und Checks hinsichtlich der Einhaltung von Sicherheitserfordernissen vermeiden, die bis dato wiederholt werden müssen, selbst wenn sie praktisch miteinander vergleichbar sind.


Dit komt namelijk neer op een verhoging van 30 procent.

Im Grunde bedeutet es ja einen Anstieg von 30 %.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik versteld sta over mezelf, omdat ik voor dit verslag heb gestemd. Het komt immers neer op de capitulatie van de Europese Unie op het terrein van de Euratom, een van de gemeenschappen waaruit de Europese Unie is voortgekomen, namelijk het vreedzaam gebruik van kernenergie.

(IT) Herr Präsident, ehrlich gesagt, habe ich mich sehr gewundert, daß ich für diesen Bericht stimmen sollte, weil das wie eine Kapitulation der Europäischen Union gegenüber einem der Vorläufer der Europäischen Union, nämlich Euratom, erscheint: es geht um die friedliche Nutzung der Kernenergie.


Slechts zeven lidstaten (Zweden, Denemarken, Finland, het VK, Nederland, België en Spanje) voldoen momenteel aan het omzettingspercentage dat de Europese Raad van Stockholm in het voorjaar van 2001 als doel heeft gesteld, namelijk een achterstand bij de omzetting van1, 5% of minder: dit komt neer op een omzetting van minstens 98,5% van de internemarktrichtlijnen in de nationale wetgeving.

Derzeit haben nur Schweden, Dänemark, Finnland, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Belgien und Spanien das Ziel erreicht, das die europäischen Staats- und Regierungschefs im Frühjahr 2001 auf ihrer Tagung in Stockholm gesteckt hatten. Diese sieben Länder senkten ihr Umsetzungsdefizit auf 1,5 % oder sogar noch darunter; mit anderen Worten: sie haben mindestens 98,5 % aller Binnenmarktrichtlinien in nationales Recht umgesetzt.


Eenvoudig gezegd komt dit erop neer dat de winst van een groep ondernemingen die in meer dan één lidstaat actief zijn, wordt berekend volgens de regels van slechts één vennootschapsbelastingstelsel, namelijk het stelsel van de thuisstaat van de moedermaatschappij of het hoofdkantoor van de groep.

Einfach ausgedrückt bedeutet dies, dass der Gewinn einer Unternehmensgruppe, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig ist, nach den Vorschriften nur eines Körperschaftsteuersystems ermittelt wird, nämlich dem des Staates, in dem die Muttergesellschaft oder die Hauptverwaltung der Gruppe ihren Sitz hat.


Het nu voorgestelde bedrag, namelijk 16,3Êmiljard ecu, komt neer op een toename van 3% van dit deel van het BNP ten opzichte van het percentage van het vierde kaderprogramma.

Der vorgeschlagene Betrag in Höhe von 16,3 Mrd. ECU entspricht einem Anstieg des Anteils am BSP um 3 % im Vergleich zum prozentualen Anteil des Vierten Rahmenprogramms.


De aan het Hof gestelde prejudiciële vraag komt neer op de vraag naar een analyse van die laatste wetswijziging van december 1994 en een toetsing aan de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ingeschreven beginselen, namelijk de gelijkheid en de niet-discriminatie tussen de personen die al dan niet de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op 31 december 1993.

Die dem Hof gestellte präjudizielle Frage laufe auf die Forderung nach einer Analyse dieser letzten Gesetzesänderung vom Dezember 1994 und einer Prüfung anhand der Grundsätze der Artikel 10 und 11 der Verfassung hinaus, nämlich der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen den Personen, die am 31. Dezember 1993 das 65. Lebensjahr erreicht hätten oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt namelijk neer' ->

Date index: 2023-05-21
w