Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsrecht
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Commercieel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gerechtelijk recht
Handelsrecht
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Traduction de «kosovo het recht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht

Gewerberecht


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

Zivilprozessordnung


vervallenverklaring van het recht om te besturen

Entziehung der Fahrerlaubnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zouden de inwoners van Kosovo het recht moeten geven om referenda te houden over afscheiding – als dat is wat zij willen – en over etnische zelfbeschikking, en we zouden datzelfde recht moeten geven aan de onderworpen volken van de Europese Unie.

Wir sollten der kosovarischen Bevölkerung das Recht auf Volksentscheide über eine mögliche Teilung – wenn sie dies wünschen – und über ethnische Selbstbestimmung einräumen; wir sollten ihnen die gleichen Rechte einräumen wie anderen Völkern der Europäischen Union.


De Europese Unie verklaart dat de verwijzing naar Kosovo geen afbreuk doet aan het standpunt van de lidstaten van de Europese Unie noch aan enig standpunt van de Europese Unie inzake het statuut van Kosovo, noch aan het recht van de lidstaten van de Europese Unie om hun relaties met Kosovo te bepalen.

Die Europäische Union erklärt, dass die Bezugnahme auf Kosovo weder den Standpunkt der Mitgliedstaaten der Europäischen Union noch etwaige Standpunkte der Europäischen Union zum Status von Kosovo präjudiziert, noch das Recht der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, ihre Beziehungen zu Kosovo zu bestimmen, berührt.


De douanerechten die gelden bij invoer in de EU van de in bijlage II omschreven "baby beef"-producten van oorsprong uit het douanegebied van Kosovo, bedragen 20% van het ad-valoremrecht en 20% van het in het gemeenschappelijke douanetarief vastgestelde specifieke recht, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 475 ton geslacht gewicht.

Der Einfuhrzoll der Union auf Baby-Beef-Erzeugnisse im Sinne des Anhangs II mit Ursprung im Zollgebiet Kosovo beträgt im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von 475 Tonnen Schlachtgewicht 20 % des Wertzolls und 20 % des spezifischen Zolls nach dem Gemeinsamen Zolltarif.


De bevolking van Kosovo heeft recht op onafhankelijkheid en in zeker opzicht hebben de gebeurtenissen van de afgelopen negen jaar bijgedragen aan de komst van deze onafhankelijkheid.

Die Kosovaren haben ein Recht auf Unabhängigkeit, und in gewisser Weise haben die Geschehnisse der vergangenen neun Jahre die Unabhängigkeit vorbereitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. maakt zich zorgen over de betrekkingen met Servië en onderstreept dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentieel criterium vormen voor de aspiraties van Servië, alsook van Kosovo en alle andere landen in de regio, om tot de EU toe te kunnen treden; begrijpt enerzijds de emotionele implicaties van de nasleep van de oorlog van 1999 en dat het officieel erkennen van Kosovo op dit moment voor het leiderschap in Belgrado geen haalbare politieke kaart is, maar vraagt Servië anderzijds zich ten aanzien van de kwestie van de status pragmatisch op te stellen; is in dit verband verheugd over de ondertekening van het politieprotocol met EUL ...[+++]

5. ist besorgt über den Zustand der Beziehungen zu Serbien und betont, dass gutnachbarliche Beziehungen ein wesentliches Kriterium im Hinblick auf die Bestrebungen Serbiens, des Kosovo sowie aller anderen Staaten der Region, der EU beizutreten, sind; versteht zwar die emotionalen Nachwirkungen des Krieges von 1999 und die Tatsache, dass die offizielle Anerkennung des Kosovo derzeit keine machbare politische Option für die Führung in Belgrad darstellt, fordert Serbien aber dennoch auf, sich bei der Statusfrage pragmatisch zu zeigen; begrüßt daher die Unterzeichnung des Polizeiprotokolls mit der EULEX und fordert eine intensivere Zusamme ...[+++]


Als de internationale gemeenschap Kosovo het recht geeft om zich af te splitsen, en onafhankelijk te worden, waarom geeft zij dit recht dan aan heel het gebied, ook aan de door Serviërs bewoonde streken?

Ich frage mich daher, warum dem Kosovo, wenn die internationale Gemeinschaft ihm das Recht auf Abspaltung bzw. Unabhängigkeit gewährt, gleich die gesamte Region zufallen sollte, einschließlich der von Serben bewohnten Gebiete.


Op verzoek van de Algemene Vergadering van de VN stelt het Internationaal Gerechtshof een advies op over de vraag of de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo in overeenstemming is met het internationale recht.

Auf Antrag der Generalversammlung der Vereinten Nationen arbeitet der Internationale Gerichtshof zurzeit ein Gutachten zu der Frage aus, ob die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo mit dem Völkerrecht im Einklang steht.


De lidstaten van de EU beslissen over hun betrekkingen met Kosovo in overeenstemming met hun nationale praktijk en het internationale recht.

Die EU-Mitgliedstaaten entscheiden über ihre Beziehungen zum Kosovo im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis und dem Völkerrecht.


De Raad merkte op dat de lidstaten zelf overeenkomstig de nationale praktijk en het internationale recht een besluit nemen over hun betrekkingen met Kosovo.

Er nahm zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren nationalen Verfahren und dem Völkerrecht über ihre Beziehungen zum Kosovo beschließen werden.


Bovendien is door de oorlog een sterke stijging van de miskramen vastgesteld, terwijl de kinderen die op tijd worden geboren, minder ontwikkelde levensfuncties vertonen. Kan de Commissie, gelet op de humanitaire hulp die de Europese Unie verleent en de inspanningen van de VN-gezant, de heer Bernard Couchner, meedelen welke maatregelen genomen zijn om voor de vrouwen in Kosovo het recht op moederschap en een gezonde zwangerschap, bevalling en baby te garanderen?

Kann die Kommission – angesichts der humanitären Hilfe der Europäischen Union und der Bemühungen des Sonderbeauftragten Bernard Kouchner – angeben, welche Maßnahmen getroffen wurden, um im Kosovo das Recht der Frauen auf Mutterschaft sowie die Gesundheit der Schwangeren, der Wöchnerinnen und der Säuglinge zu schützen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo het recht' ->

Date index: 2021-12-26
w