Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult
Buffel
Herkauwer
Kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen
Kwetsbare groep
Kwetsbare soorten
Kwetsbare zone
PETRA
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Volwassen
Volwassen runderen
Volwassene

Vertaling van "kwetsbare volwassene " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]






dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T)

neuropsychiatrischer Dienst für die Behandlung Erwachsener (Kennbuchstabe T)




kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen

verletzliche Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste schützen


kwetsbare zone

Gebiet mit empfindlicher Umwelt | gefährdetes Gebiet


kwetsbare soorten

Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde


rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kwetsbare personen en hun wettelijke vertegenwoordiger (bijvoorbeeld een door de rechter aangestelde voogd) of een geschikte volwassene (bijvoorbeeld een familielid) moeten op de hoogte worden gebracht van de procedurele rechten van de kwetsbare persoon.

Schutzbedürftige Personen und ihre gesetzlichen Vertreter (z. B. ein gerichtlich bestellter Betreuer) oder ein geeigneter Erwachsener (z. B. ein Angehöriger) sollten über ihre besonderen Verfahrensrechte unterrichtet werden.


Met de term „geschikte volwassene” wordt een familielid van de kwetsbare persoon bedoeld of een persoon die met de kwetsbare persoon een sociale band heeft, die met de autoriteiten kan communiceren en de kwetsbare persoon kan helpen bij de uitoefening van zijn of haar procedurele rechten.

Mit dem Ausdruck „geeigneter Erwachsener“ wird ein Verwandter oder eine Person mit einer sozialen Beziehung zu der schutzbedürftigen Person bezeichnet, die gegebenenfalls mit den Behörden Kontakt aufnimmt und es der Person ermöglicht, ihre Verfahrensrechte auszuüben.


Kwetsbare personen en hun wettelijke vertegenwoordiger (bijvoorbeeld een door de rechter aangestelde voogd) of een geschikte volwassene (bijvoorbeeld een familielid) moeten op de hoogte worden gebracht van de procedurele rechten van de kwetsbare persoon.

Schutzbedürftige Personen und ihre gesetzlichen Vertreter (z. B. ein gerichtlich bestellter Betreuer) oder ein geeigneter Erwachsener (z. B. ein Angehöriger) sollten über ihre besonderen Verfahrensrechte unterrichtet werden.


Met het oog daarop moet de wettelijke vertegenwoordiger van een kwetsbare verdachte of beklaagde of een geschikte volwassene zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gesteld van de tegen de kwetsbare persoon ingestelde strafprocedure en van de aard van de beschuldiging, de procedurele rechten en de beschikbare rechtsmiddelen.

Zu diesem Zweck sollte der gesetzliche Vertreter einer verdächtigten oder beschuldigten schutzbedürftigen Person oder ein geeigneter Erwachsener so bald wie möglich von dem Strafverfahren gegen diese Person in Kenntnis gesetzt sowie über die Art des Tatvorwurfs, die Verfahrensrechte und die vorhandenen Rechtsmittel unterrichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de overschakeling van vervangende besluitvorming door een wettelijke voogd op ondersteunde besluitvorming door de kwetsbare volwassene zelf in sommige gevallen kan helpen de dehumanisering van kwetsbare volwassenen en conflicten te voorkomen en te zorgen voor respect voor de waardigheid van kwetsbare volwassenen,

A. in der Erwägung, dass ein Übergang von dem Konzept der stellvertretenden Entscheidungen durch einen gesetzlichen Vormund zu einer unterstützten Entscheidungsfindung der schutzbedürftigen Erwachsenen selbst in manchen Fällen dazu beitragen kann, die Herabwürdigung schutzbedürftiger Erwachsener zu verhindern und Konflikte zu vermeiden und die Achtung der Würde schutzbedürftiger Erwachsener zu gewährleisten,


9. verzoekt de lidstaten beschermende maatregelen te treffen om te voorkomen dat kwetsbare volwassenen slachtoffer worden van diefstal van of fraude met identiteit, of van telefoon- of cybercriminaliteit, met inbegrip van wettelijke maatregelen ter vergroting van de bescherming van en/of ter beperking van de toegang tot persoonlijke gegevens van de kwetsbare volwassene;

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zum Schutz schutzbedürftiger Erwachsener zu ergreifen, damit diese nicht Opfer von Identitätsdiebstahl oder Betrug oder anderer Formen von Telefon- oder Cyberkriminalität werden, wozu auch Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und/oder der Einschränkung des Zugangs zu personenbezogenen Daten eines schutzbedürftigen Erwachsenen gehören;


10. steunt de ontwikkeling van veilige instrumenten, onderworpen aan strenge regels ter bescherming van persoonsgegevens en ter beperking van de toegang, voor de uitwisseling tussen de lidstaten van beste praktijken en andere informatie inzake beschermende maatregelen zoals die op het moment bestaan, met inbegrip van de mogelijkheid informatie uit te wisselen betreffende de aard en de omvang van de beveiliging van een kwetsbare volwassene tussen de rechtssystemen van lidstaten;

10. plädiert für die Schaffung sicherer Mechanismen mit soliden Regeln zum Schutz personenbezogener Daten sowie für Vorschriften über den eingeschränkten Zugang dazu, den Austausch bewährter Methoden und anderer Informationen über derzeit geltende Schutzmaßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten, wozu auch die Möglichkeit des Austausches von Informationen über den Schutzstatus eines schutzbedürftigen Erwachsenen zwischen den Mitgliedstaaten gehört;


8. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat beschermende maatregelen in verhouding staan tot de situatie van de kwetsbare volwassene, zodat individuele burgers van de EU geen wettelijk recht wordt ontnomen wanneer zij zelf nog het vermogen bezitten dat recht uit te oefenen;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass die Schutzmaßnahmen im Verhältnis zum Zustand steht, in dem sich die schutzbedürftigen Erwachsenen befinden, so dass keinem EU-Bürger ein Rechtsanspruch verwehrt wird, wenn er/sie noch in der Lage ist, diesen geltend zu machen;


Het land maakt gebruik van de onwetendheid van de meest kwetsbare bevolkingsgroep van Europa, de Roma, en betaalt hun 300 euro voor een volwassene en 100 euro voor een kind als zij het Franse grondgebied verlaten.

Es nutzt die Unwissenheit der Roma, Europas sozial schwächster Bevölkerung, aus, indem es 300 EUR für jeden Erwachsenen und 100 EUR für jedes Kind bezahlt, wenn sie das Land verlassen.


Het voorgestelde Europees netwerk moet ook bijdragen aan de uitwisseling van beste praktijken met betrekking tot de eerbiediging van de rechten van kwetsbare volwassen en de bestrijding van mishandeling van patiënten.

Das vorgeschlagene europäische Netz sollte auch dazu beitragen, vorbildliche Verfahren bei der Wahrung der Rechte betreuungsbedürftiger Erwachsener und bei der Bekämpfung der Misshandlung von Patienten auszutauschen.




Anderen hebben gezocht naar : buffel     herkauwer     kwetsbare groep     kwetsbare soorten     kwetsbare zone     runderras     rundersoort     rundvee     rundveestapel     volwassen     volwassen runderen     volwassene     kwetsbare volwassene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare volwassene' ->

Date index: 2024-09-24
w