Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysmenorroe
Dysurie
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Pijnlijk gewricht
Pijnlijke aandrang
Pijnlijke gewrichten
Pijnlijke maandstonden
Pijnlijke urinelozing
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tenesmus
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten op pijnlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


dysurie | pijnlijke urinelozing

Dysurie | schmerzhafter Harndrang


dysmenorroe | pijnlijke maandstonden

Dysmenorrhoe(a) | Menstruation mit Unterleibsschmerzen


tenesmus | pijnlijke aandrang

Tenesmus | anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. is bang dat de stopzetting van de overschrijvingen families die het moeilijk hebben en hulpoperaties in Somalië, pijnlijk zal treffen; dringt er daarom bij de Keniaanse autoriteiten op aan de Somalische overschrijvingen te laten hervatten, aangezien het geld een levenslijn is voor miljoenen mensen in een land dat zichzelf aan het heropbouwen is ondanks een opstand van islamistische militanten en ondanks wijd verspreide honger en terugkerende droogte;

17. befürchtet, dass das Zurückhalten von Überweisungen belasteten Familien und Hilfsmaßnahmen in Somalia schaden wird; fordert die kenianische Regierung daher dringend auf, Überweisungen nach Somalia wieder zuzulassen, da das Geld eine Rettungsleine für Millionen von Menschen in einem Land darstellt, das sich trotz Aufständen islamistischer Kämpfer und trotz weitverbreiteter Hungersnot und immer wiederkehrender Dürre wieder aufbaut;


We zijn ons allemaal pijnlijk bewust van het feit dat de economische activiteit in het afgelopen jaar een teleurstellende ontwikkeling heeft laten zien en dat de vooruitzichten somber blijven, met een voor 2013 verwachte bbp-groei van ongeveer 0,1 % in de EU en -0,3 % in de eurozone.

Uns allen ist schmerzlich bewusst, dass die Wirtschaftsentwicklung im letzten Jahr enttäuschend verlaufen ist und dass die Aussichten angesichts eines für 2013 erwarteten BIP Wachstums von etwa 0,1 % in der EU und -0,3 % im Euroraum schwierig bleiben.


103. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang tot de militaire geb ...[+++]

103. bedauert, dass Verstöße gegen die Menschenrechte nach wie vor ein gravierendes Problem in den besetzten Gebieten von Zypern darstellen; stellt fest, dass tausende von Flüchtlingen, die gezwungen waren, ihre Häuser und Grundstücke zu verlassen, bis heute von den türkischen Militärkräften davon abgehalten werden, in ihrer Heimat zu leben; stellt darüber hinaus fest, dass Familien und Verwandten von vermissten Personen nach wie vor das Recht verweigert wird, eine Antwort über das Schicksal ihrer Angehörigen zu erhalten, da die Türkei den Zugang zu den Militärzonen und den Archiven mit den entsprechenden Untersuchungsberichten des Aus ...[+++]


110. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang tot de militaire geb ...[+++]

110. bedauert, dass Verstöße gegen die Menschenrechte nach wie vor ein gravierendes Problem in den besetzten Gebieten von Zypern darstellen; stellt fest, dass tausende von Flüchtlingen, die gezwungen waren, ihre Häuser und Grundstücke zu verlassen, bis heute von den türkischen Militärkräften davon abgehalten werden, in ihrer Heimat zu leben; stellt darüber hinaus fest, dass Familien und Verwandten von vermissten Personen nach wie vor das Recht verweigert wird, eine Antwort über das Schicksal ihrer Angehörigen zu erhalten, da die Türkei den Zugang zu den Militärzonen und den Archiven mit den entsprechenden Untersuchungsberichten des Aus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt evenwel op dat, gezien de budgettaire problemen en pijnlijke besparingen in een groot aantal lidstaten, de begroting van de Unie tevens realisme en restricties moet laten zien, zonder daarbij bestaande juridische verbintenissen uit het oog te verliezen;

2. stellt allerdings fest, dass in Anbetracht der Haushaltsprobleme und schmerzlichen Einsparungen in vielen Mitgliedstaaten der Haushaltsplan der Union ebenfalls realistisch und von Disziplin geprägt sein sollte, wobei jedoch die bestehenden rechtlichen Verpflichtungen einzuhalten sind;


Duurzame ontwikkeling wordt steeds meer tot een prevalerend beginsel waarop alle sectoren van de wetgeving gericht moeten zijn, of het nu gaat om landbouw, economisch beleid, energie of vervoer; dit is op dit moment als gevolg van de stijging van de olieprijzen en de politieke instabiliteit in veel productielanden nog belangrijker en beide aspecten laten op pijnlijke wijze de buitensporige afhankelijkheid van de Unie van externe, niet-hernieuwbare energiebronnen zien.

Die nachhaltige Entwicklung wird immer stärker zu einem vorherrschenden Grundsatz, an dem sich alle Bereiche der Rechtsetzung orientieren müssen, ob es sich um die Landwirtschaft, die Wirtschaftspolitik, die Energie oder den Verkehr handelt; dies ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufgrund des Anstiegs der Ölpreise und der politischen Instabilität in vielen Erzeugerländern um so wichtiger, und beide Aspekte beleuchten auf schmerzliche Weise die übermäßige Abhängigkeit der Union von externen, nicht erneuerbaren Energiequellen.


[102] Een pijnlijk voorbeeld hiervan zijn geschillen betreffende het gezag over kinderen en het omgangsrecht in gevallen waarin het kind is ontvoerd en een beslissing is genomen om het niet te laten terugkeren.

[102] Besonders problematisch sind Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Sorge- und Umgangsrecht, wenn ein Kind entführt wurde und danach entschieden wurde, dass das Kind nicht zurückgegeben werden muss.


w