Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningsinrichting voor het stopzetten
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Stopzetten
Stopzetten van een handel
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten stopzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


bedieningsinrichting voor het stopzetten

Ausschalttaste




stopzetten van een handel

Aufgabe eines Handelsgewerbes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. verzoekt de Commissie duidelijke regels vast te stellen zodat gebruikers hun toestemming moeten geven (‘opt-in’) alvorens hardwaregegevens voor gezondheids-, oefen- of andere traceringsdoeleinden mogen worden gebruikt voor reclame-, marketing- of levensstijldoeleinden; benadrukt dat gebruikers dergelijke praktijken eenvoudig moeten kunnen laten stopzetten zonder hun toegang tot andere functies van de hardware of eraan gerelateerde software te verliezen;

24. ersucht die Kommission darum, klare Regeln festzulegen, nach denen die ausdrückliche Zustimmung (Opt-in) von Nutzern für ihre Daten aus Computern, die für Gesundheits-, Übungs- oder andere Ermittlungszwecke verwendet werden, erforderlich ist, um sie für Zwecke der Werbung, des Marketing oder des „Lifestyle“ zu nutzen; betont, dass Nutzer in der Lage sein müssen, problemlos solchen Praktiken ein Ende zu setzen, ohne den Zugang zu anderen Funktionen der damit zusammenhängenden Hard- oder Software zu verlieren;


Consumenten zullen meer recht hebben om van provider of contract te wisselen, zullen een contract kunnen stopzetten als de beloofde internetsnelheid niet wordt geleverd, en zullen het recht hebben hun e-mails te laten doorsturen naar een nieuw e-mailadres na hun overstap naar een andere internetprovider.

Den Verbrauchern wird es leichter gemacht werden, den Anbieter oder den Vertrag zu wechseln. Zudem werden sie das Recht erhalten, von einem Vertrag zurückzutreten, wenn die zugesagte Internetgeschwindigkeit nicht bereitgestellt wird, und nach einem Wechsel des Internetproviders E-Mails an eine neue E-Mail-Adresse weitergeleitet zu bekommen.


Laten we dus ophouden met onszelf te bedriegen, de publieke opinie in Europa te bedriegen en de Turken te bedriegen, en laat ons dus eindelijk die onderhandelingen met Turkije stopzetten.

Wir sollten deshalb aufhören, uns selbst und die Öffentlichkeit in Europa und die Türken zu belügen, und lassen Sie uns endlich die Verhandlungen mit der Türkei abbrechen.


Laten we de productie stopzetten en beginnen te ontwapenen, als we echt mensenlevens willen redden.

Wenn wir tatsächlich menschliches Leben retten wollen, dann sollten wir die Produktion von Waffen einstellen, dann sollten wir mit dem Abrüsten beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. veroordeelt het gebruik van steniging en elke vorm van vernederende en wrede bestraffing, vooral in de landen die de sjari'a toepassen, omdat dit een schending van de fundamentele mensenrechten inhoudt; is verontwaardigd over het proces dat in Dubai wordt gevoerd tegen Touria Touali wegens "overspelige seksuele betrekkingen", hoewel zij het slachtoffer was van een drievoudige verkrachting; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten bij de autoriteiten in Dubai stappen te ondernemen om de rechtsvervolging tegen Touari Touali te laten stopzetten en haar verkrachters te laten veroordelen;

7. verurteilt die Anwendung der Steinigung und jeder erniedrigenden und grausamen Strafe, insbesondere in den Ländern, die die Scharia anwenden, die einen Verstoß gegen die grundlegenden Menschenrechte darstellt; ist empört über den in Dubai angestrengten Prozess gegen Touria Touali wegen „ehebrecherischer sexueller Beziehungen“, während sie Opfer einer dreifachen Vergewaltigung war; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei den Behörden von Dubai vorstellig zu werden, damit Touria Touali nicht weiter verfolgt wird und ihre Vergewaltiger verurteilt werden;


1. In afwijking van het bepaalde in artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1489/97 [8]moet de kapitein van het vissersvaartuig, wanneer de aan boord geïnstalleerde satellietvolgapparatuur defect of anderszins gestoord is, onverwijld zijn visserijactiviteiten stopzetten en rechtstreeks naar de dichtsbijzijnde van de overeenkomstig artikel 7 aangewezen havens varen en de apparatuur daar laten herstellen of vervangen.

1. Abweichend von Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1489/97 muss der Kapitän des Fischereifahrzeugs bei technischem Versagen oder Nichtfunktionieren der an Bord installierten Satellitenanlage umgehend die Fischereitätigkeiten einstellen und sofort den nächstgelegenen Häfen gemäß Artikel 7 anlaufen, um die Anlage reparieren oder ersetzen zu lassen.


w