Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vis welke al eieren legde
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "legde een bijdrage " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


vis welke al eieren legde

abgelaichter Fisch | Alttier | Laicher


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]




bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij legde tevens de nadruk op prioritaire maatregelen inzake financiële wholesale-markten en drong aan op een snellere tenuitvoerlegging hiervan, gezien de belangrijke bijdrage die zij kunnen leveren aan economische groei; verder wees hij op de noodzaak om de snelle marktontwikkelingen bij te houden.

Er maß ferner den Prioritäten in bezug auf die Firmenkundenmärkte im Finanzgeschäft besonderes Gewicht bei und forderte, die Umsetzung dieser Prioritäten zu beschleunigen. Darin zeigt sich, welchen wichtigen Beitrag sie zum Wirtschaftswachstum leisten können und dass unbedingt mit den raschen Marktentwicklungen Schritt gehalten werden muss.


"Wereldwijd gaat een derde van het voor menselijke consumptie geproduceerde voedsel verloren of wordt verspild – in totaal 1,3 miljard ton per jaar – en de verwerking van voedsel levert hieraan een grote bijdrage," legde de wetenschappelijke coördinator van NOSHAN, Montse Jorba van het LEITAT Technologisch Centrum in Spanje, uit".

„Weltweit geht ein Drittel der für den menschlichen Verzehr produzierten Nahrungsmittel verloren oder wird weggeworfen – jährlich sind es 1,3 Mrd. Tonnen. Ein Großteil dieser Abfälle fallen bei der Lebensmittelverarbeitung an,” erläutert die wissenschaftliche Koordinatorin des Projekts NOSHAN, Montse Jorba vom Technologiezentrum LEITAT in Spanien.


In oktober 2005 wees de Commissie in haar mededeling “Tenuitvoerlegging van het Lissabon-programma van de Gemeenschap – Bijdrage van het belasting- en douanebeleid aan de Lissabon-strategie” (COM(2005) 532) op het verband tussen haar CCCTB-werkzaamheden en het Lissabon-programma en legde zij zich vast op de politieke doelstelling om in 2008 een wetgevingsmaatregel te presenteren.

Im Oktober 2005 wies die Kommission in ihrer Mitteilung „Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft – Der Beitrag der Steuer- und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie“ (KOM(2005) 532) auf den Zusammenhang zwischen ihren Arbeiten an der GKKB und dem Lissabon-Programm hin und setzte sich das politische Ziel, 2008 einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen.


Hij legde de nadruk op het belang van regionale samenwerking als middel om stabiliteit en betrekkingen van goed nabuurschap te bevorderen, en nam met voldoening nota van de bijdrage van Litouwen aan regionale samenwerkingsinitiatieven.

Er unterstrich die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Stärkung der Stabilität und der gutnachbarlichen Beziehungen und nahm mit Befriedigung den litauischen Beitrag zu regionalen Kooperationsinitiativen zur Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij legde de nadruk op het belang van regionale samenwerking als middel om stabiliteit en betrekkingen van goed nabuurschap te bevorderen, en nam met voldoening nota van de bijdrage van Letland aan regionale samenwerkingsinitiatieven.

Er unterstrich die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Stärkung der Stabilität und der gutnachbarlichen Beziehungen und nahm mit Befriedigung den lettischen Beitrag zu regionalen Kooperationsinitiativen zur Kenntnis.


Hij legde tevens de nadruk op prioritaire maatregelen inzake financiële wholesale-markten en drong aan op een snellere tenuitvoerlegging hiervan, gezien de belangrijke bijdrage die zij kunnen leveren aan economische groei; verder wees hij op de noodzaak om de snelle marktontwikkelingen bij te houden.

Er maß ferner den Prioritäten in bezug auf die Firmenkundenmärkte im Finanzgeschäft besonderes Gewicht bei und forderte, die Umsetzung dieser Prioritäten zu beschleunigen. Darin zeigt sich, welchen wichtigen Beitrag sie zum Wirtschaftswachstum leisten können und dass unbedingt mit den raschen Marktentwicklungen Schritt gehalten werden muss.


De Commissie legde een bijdrage voor waarin het belang wordt benadrukt van het gebruik van bestaande instrumenten om de oorzaken van conflicten in een zo vroeg mogelijk stadium aan te pakken en waarin beklemtoond wordt dat de algemene doelstelling van armoedebestrijding bij de ontwikkelingssamenwerking van de EU op zichzelf een belangrijke bijdrage aan conflictpreventie vormt, maar dat op verschillende gebieden van het communautaire optreden meer gerichte actie kan en moet worden ondernomen, daarbij gebruik makend van:

Die Kommission hat einen Beitrag vorgelegt, in dem auf die Bedeutung der Nutzung der bestehenden Instrumente zur Bekämpfung der Konfliktursachen zu einem möglichst frühen Zeitpunkt hingewiesen und ferner betont wird, dass das im Rahmen der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit angestrebte allgemeine Ziel des Abbaus der Armut bereits an sich einen wesentlichen Beitrag zur Konfliktverhütung darstellt, jedoch in verschiedenen Aktionsbereichen der Gemeinschaft gezieltere Maßnahmen ergriffen werden können und auch sollten, wobei insbes ...[+++]


De Commissie legde op de Europese Raad in Edinburgh al een mededeling voor betreffende de organisatie van de dialoog met de lobbies (gedragscode, register, meer en vaker overleg vooraf) en zij heeft reeds een eerste bijdrage geleverd tot het debat over de doorzichtigheid, die vooral was afgestemd op die bevolkingsgroepen welke door hun werkzaamheden geregeld in contact met de Commissie treden (verspreiding van informatie en met nam ...[+++]

Die Kommission hat bereits auf der Tagung des Europäischen Rates von Edinburgh eine Mitteilung über einen strukturierten Dialog mit den Interessengruppen (Verhaltenskodex, Verzeichnis, erweiterte und häufigere vorherige Konsultationen) sowie einen ersten Diskussionsbeitrag zur Transparenz vorgelegt, der die Kreise betrifft, welche durch ihre Tätigkeiten regelmäßige Kontakte zur Kommission unterhalten (Verbreitung von Informationen, Kodifizierung von Rechtstexten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legde een bijdrage' ->

Date index: 2021-06-01
w