Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing aannemen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement zal naar verwachting de teksten in eerste lezing aannemen tijdens de plenaire zitting die op 20 september begint, waarna de Raad ze in een volgende zitting zonder bespreking formeel zal vaststellen.

Es wird damit gerechnet, dass das Europäische Parlament die Texte auf seiner am 20. September beginnenden Plenartagung in erster Lesung annehmen wird.


1. Waarom kiest de Commissie ervoor het voorstel in te trekken in plaats van de nodige wijzigingen (waaronder zo nodig een nieuwe rechtsgrondslag) voor te stellen om de verordening verenigbaar met de WTO te maken, zodat de medewetgevers het voorstel volgens de huidige procedure zouden kunnen aannemen tijdens de tweede lezing en eventuele trialogen?

1. Warum will die Kommission die Verordnung zurückziehen, statt die notwendigen Änderungen (einschließlich erforderlichenfalls einer neuen Rechtsgrundlage) vorzuschlagen, mit denen die Verordnung mit den WTO-Vorschriften in Einklang gebracht werden könnte, und die im laufenden Verfahren in zweiter Lesung und im Rahmen von Trilogen von den beiden Mitgesetzgebern angenommen werden könnten?


Het voorzitterschap heeft met betrekking tot alle vier dossiers een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement bereikt, zodat de Raad deze teksten tijdens een komende zitting kan aannemen nadat daaraan de laatste hand is gelegd.

Der Vorsitz hat über alle vier Dossiers eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung erzielt, so dass der Rat die Rechtsakte nach ihrer endgültigen Überarbeitung auf einer seiner nächsten Tagungen annehmen kann.


Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.

Sollte zu dem Thema, das die Frau Abgeordnete angesprochen hat, vom Europäischen Parlament bei seiner ersten Lesung des Haushalts für 2009 am 23. Oktober 2008 eine Änderung angenommen werden, wird der Rat sicherlich eine Stellungnahme zu dieser Änderung bei seiner zweiten Lesung des Haushalts am 21. November 2008 annehmen.


Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.

Sollte zu dem Thema, das die Frau Abgeordnete angesprochen hat, vom Europäischen Parlament bei seiner ersten Lesung des Haushalts für 2009 am 23. Oktober 2008 eine Änderung angenommen werden, wird der Rat sicherlich eine Stellungnahme zu dieser Änderung bei seiner zweiten Lesung des Haushalts am 21. November 2008 annehmen.


Ondanks de institutionele complexiteit hebben Parlement, Commissie en Raad alledrie goed aan deze zaak gewerkt en ik hoop dat wij middels een goede uitslag van de stemming tijdens deze zitting van het Parlement, de resolutie kunnen aannemen bij de eerste lezing, zonder verdere vertragingen.

Trotz unserer institutionellen Komplexität arbeiten alle, das Parlament, die Kommission und der Rat, gut an dieser Angelegenheit, und ich hoffe, dass wir mit einer zufrieden stellenden Abstimmung in dieser Parlamentssitzung ohne weiteren Verzug in erster Lesung eine Entschließung erreichen.


Na bijwerking van de tekst zal de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting formeel aannemen en het voor tweede lezing aan het Parlement toezenden.

Nach der Überarbeitung des Textes wird der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich festlegen und ihn dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zuleiten.


2. Indien het door het Europees Parlement tijdens de eerste lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure uitgebrachte advies strookt met bovengenoemde gemeenschappelijke beleidslijn, aanvaardt de Raad deze uitkomst en zal hij de voorgestelde tekst in de aldus gewijzigde vorm aannemen.

Sollte die vom Europäischen Parlament in der ersten Lesung des Mitentscheidungsverfahrens abgegebene Stellungnahme der vorerwähnten gemeinsamen Ausrichtung entsprechen, so wird der Rat dieses Ergebnis akzeptieren und den vorgeschlagenen Rechtsakt in der geänderten Fassung annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing aannemen tijdens' ->

Date index: 2024-12-04
w