Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden of weken tot concrete voorstellen zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Dat gezegd zijnde blijft ons nog veel te doen en daarom denk ik we door samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement de komende maanden of weken tot concrete voorstellen zouden moeten kunnen komen waarmee de Europese Unie een eurozone kan krijgen die meer in lijn ligt met de groeivooruitzichten zoals wij die op basis van de voordelen van een eenheidsmunt mogen verwachten.

Allerdings bleibt noch viel zu tun, doch in dieser Hinsicht dürfte uns ein Zusammenwirken zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament in den nächsten Monaten, in den nächsten Wochen ermöglichen, zu konkreten Vorschlägen zu gelangen, die ermöglichen, dass die Europäische Union ein Eurowährungsgebiet erhält, das den Wachstumsaussichten, die wir von den Vorteilen einer gemeinsamen Währung erwarten können, stärker e ...[+++]


We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.

Dies werden wir nur schaffen, wenn die gesamte EU ihre Bemühungen verstärkt. Die Vorschläge, die die Kommission auf den Tisch gelegt hat, müssen verabschiedet und die im Jahr 2015 vereinbarten Konzepte vollständig umgesetzt werden.


4. onderstreept de noodzaak om op te treden tegen fraude en onregelmatigheden en voor goede financiële controlesystemen te zorgen, en tegelijk de procedures voor de uitvoering van de structuurfondsen te vereenvoudigen, vooral de beheers- en controlesystemen; merkt op dat de complexiteit van het systeem in zekere zin verantwoordelijk is voor de ondermaatse benutting van de beschikbare middelen door de lidstaten; verheugt zich over de recente voorstellen van de Europese Commissie voor herziening van het cohesiebeleid van de Europese u ...[+++]

4. unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Unregelmäßigkeiten zu bekämpfen, angemessene Finanzkontrollsysteme sicherzustellen und zugleich die Verfahren für die Durchführung der Strukturfonds, insbesondere die Management- und Kontrollsysteme, zu vereinfachen; begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission für die Revision der Kohäsionspolitik der EU im Kontext der Finanzkrise, die konkrete Vorschläge zur Vereinfachung der einschlägigen Verfahren umfassen; erwarte ...[+++]


In deze deskundigengroep zouden juristen en deskundigen op het gebied van kinderrechten zitting moeten hebben die concrete voorstellen kunnen doen over de wetgevende besluiten die op communautair niveau zouden kunnen worden aangenomen om de voorstellen van het forum concreet gestalte te ...[+++]

Dieser Sachverständigengruppe müssten auch Juristen und Kinderrechtssachverständige angehören, die konkrete Vorschläge zu den auf Gemeinschaftsebene angenommenen Rechtsakten vorlegen könnten, um die Vorschläge des Forums zu konkretisieren.


Veeleer moeten wij zeggen waar onderzoek en innovatie nodig zijn en welke richting wij daarbij moeten uit gaan. Wij zouden graag willen dat u ons zei welke concrete voorstellen gedaan kunnen worden om ervoor te zorgen dat het Europees concurrentiepotentieel op het gebied van hernieuwbare energie, milieutechnologie en energie-efficiëntie wordt gebrui ...[+++]

Herr Blair, wir würden uns wirklich wünschen, dass Sie uns sagen, welche konkreten Vorschläge Sie haben, um das europäische Wettbewerbspotenzial in den Bereichen erneuerbare Energieträger, Umwelttechnologien und Energieeffizienz voll zu nutzen – was natürlich etwas anderes bedeutet als Kernenergie oder Schutz der großen Chemiekonzerne.


Gezien de resultaten van de effectbeoordelingen en gezien de enorme verschillen, die van 1 tot 4 miljoen euro lopen, vind ik dan ook dat wij de industrie op zijn minst een twee-fasensysteem zouden moeten kunnen voorstellen: een vaste stimulans van drie maanden en een verlenging met drie maanden, afhankelijk van de hoogte van de winst die met het verkochte geneesmiddel wordt behaald.

Deshalb sollten wir meiner Meinung nach angesichts der Ergebnisse der Impaktstudien und angesichts der enormen Spanne von 1 bis 4 Millionen Euro zumindest in der Lage sein, der Industrie ein zweistufiges System vorzuschlagen: einen festen Anreiz für drei Monate und eine Verlängerung um weitere drei Monate in Abhängigkeit von der Höhe des durch den Verkauf des Arzneimittels erbrachten Gewinns.


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlem ...[+++]

Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kopenhagen ...[+++]


Op het gebied van het antitrustbeleid onthouden we het volgende: de gewijzigde verordening inzake concentratiecontrole die de bevoegdheid van de Commissie uitbreidt tot bepaalde grensoverschrijdende operaties, de mededeling over de samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten bij de toepassing van de artikelen 85 en 86, waardoor de decentralisatie van het Europees recht wordt vergemakkelijkt, de nieuwe mededeling over de overeenkomsten van geringe betekenis, teneinde de administratieve lasten van de ondernemingen met betrekking tot de aanmelding van overeenkomsten te verlichten, de mededeling over de bepaling van de relevante markt, die de communautaire praktijk doorzichtiger maakt, en tenslotte de bespekingen o ...[+++]

Kartellpolitische Neuerungen in diesem Jahr waren: die revidierte Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, die die Zuständigkeit der Kommission auf bestimmte grenzüberschreitende Vorhaben ausdehnt, die Bekanntmachung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der Artikel 85 und 86, durch die die dezentrale Anwendung des Europarechts erleichtert wird, die neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die die Unternehmen bei der Anmeldung von Vereinbarungen entlastet, die Bekanntmachung über die Definition des relevanten Marktes, die die ...[+++]


Teneinde ervoor te zorgen dat met de opmerkingen in de speciale verslagen van de Rekenkamer beter rekening wordt gehouden, wordt de comités en werkgroepen van de Raad die op de betrokken sectoren moeten toezien mede overeenkomstig de conclusies van de Raad Ecofin van 11 juli 1994, verzocht in de toekomst die speciale verslagen te bespreken en aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de resultaten daarvan voor te leggen alsmede voorste ...[+++]

Damit die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten besser berücksichtigt werden können, werden - übrigens entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Juli 1994 - die Ausschüsse und Gruppen des Rates, die für die in diesen Berichten behandelten Bereiche zuständig sind, ersucht, künftig diese Sonderberichte zu prüfen und dem Ausschuß der Ständigen Vertreter innerhalb von drei Monaten nach der Übermittlung des Sonderberichts durch den Rechnungshof an den Rat die Ergebnisse ihrer Prüfun ...[+++]


w