Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling
Aanwerving
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
In dienst nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Rekrutering
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «nemen zo alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

Einstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kortom, welke stappen moet de EU op dit gebied nemen, niet alleen op EU-niveau maar ook binnen de internationale fora?

Welche Initiativen muss die Europäische Union also in diesem Bereich sowohl auf europäischer Ebene als auch in internationalen Foren einleiten?


De fabrikanten zorgen ervoor dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend zijn door een conformiteitsfactor in acht te nemen die alleen rekening houdt met de mogelijke toleranties van de meetprocedure voor emissies".

Der Hersteller sorgt für die Wirksamkeit der Emissionskontrollsysteme, indem er einen Übereinstimmungsfaktor erfüllt, der nur den möglichen Toleranzen des Emissionsmessverfahrens Rechnung trägt.“


Er moet een evenwichtige tekst tot stand worden gebracht door hierin alle soorten van verweiding op te nemen, niet alleen verplaatsing naar zomerweiden.

Der Text muss ausgewogen sein und alle Arten von Wandertierhaltung umfassen, nicht nur den Auftrieb im Sommer.


PNR-gegevens mogen door het derde land uitsluitend met andere landen worden gedeeld (verdere doorgifte) als die landen de in de PNR-overeenkomst tussen de EU en het derde land neergelegde normen in acht nemen, en alleen geval per geval.

PNR-Daten dürfen von einem Drittland nur dann an andere Drittländer weitergegeben werden, wenn dort ein Datenschutzniveau gilt, das dem in dem Abkommen zwischen der EU und dem betreffenden Drittland festgelegten Niveau entspricht, und auch nur in einem konkreten Einzelfall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lasten voor de ondernemingen nemen zo alleen maar toe, en wat erger is, het Europees Hof van Justitie kan met betrekking tot deze materie beslissingen nemen en zo wetgeving creëren.

Die Belastung für Unternehmen wird sich erhöhen, und am schlimmsten ist, dass der Europäische Gerichtshof all dies gesetzlich regeln und entsprechende Entscheidungen treffen kann.


Bij de analyse van de impact van economisch en begrotingsbeleid op de seksen - op het dagelijks leven van mannen en vrouwen - is het zinvol de economische context in aanmerking te nemen, niet alleen in monetaire termen maar ook in termen van de kwaliteit van het bestaan. Niet alleen betaald werk, maar ook de rol en de bijdrage van onbetaald werk op het terrein van sociale reproductie (huishoudelijk werk en zorg) moet worden meegenomen in de economische analyse van politieke keuzen en beslissingen, in het globale kader van de publieke ...[+++]

Bei der Analyse der Auswirkungen der Wirtschafts- und Haushaltspolitik auf die Geschlechter – auf das Leben von Männern und Frauen – ist es somit sinnvoll, den wirtschaftlichen Kontext nicht nur unter monetärem Aspekt, sondern auch unter dem Aspekt der Lebensqualität zu betrachten. Die Rolle und der Beitrag der unbezahlten Arbeit der sozialen Reproduktion (Haushalts- und Pflegearbeit) muss in den Beitrag der bezahlten Arbeit einbezogen werden, wenn eine wirtschaftliche Analyse der im Rahmen der Wahrnehmung der öffentlichen Verantwortung durch die Regierungen und regionalen Verwaltungen getroffenen Auswahl und politischen Entscheidungen v ...[+++]


Alleen zullen we daarmee alleen politieke invloed hebben als we kunnen rekenen op het effectieve engagement van àl onze leden en als we er zeker van kunnen zijn dat als onze leden politieke stappen nemen, zij daarbij het Comité van de Regio's en zijn doelstellingen niet vergeten.

Um politisch einflussreich zu sein, müssen wir allerdings auf die tatkräftige Mitwirkung all unserer Mitglieder bauen können und dafür Sorge tragen, dass ein Mitglied, wann immer es in einer bedeutsamen politischen Frage aktiv wird, nicht die Existenz des Ausschusses der Regionen und seine Ziele übersieht.


Zij moeten het selectieve karakter van het distributienetwerk van Sony respecteren, met name door alleen produkten bij Sony of andere erkende dealers af te nemen en deze alleen door te verkopen aan de eindgebruikers of aan andere erkende dealers.

Außerdem sind die Händler daran gebunden, daß Sony seine Produkte selektiv vertreibt, was insbesondere heißt, daß sie die Erzeugnisse nur bei Sony und anderen autorisierten Händlern einkaufen und nur an Konsumenten und andere autorisierte Händler verkaufen dürfen.


Het feit dat de steun alleen zou worden verleend voor milieu- investeringen was een voorwaarde voor het nemen van dit besluit, omdat communautaire en staatssteun voor produktiedoeleinden in de betrokken sector alleen onder zeer beperkende voorwaarden kan worden verleend.

Daß die Beihilfe nur für Umweltschutz gewährt wird, war für die Kommission ausschlaggebend, da produktionsbezogene Beihilfen der Gemeinschaft wie der Mitgliedstaaten hier nur in sehr begrenztem Maße zulässig sind.


In wet nr. 773 betreffende de openbare veiligheid (Testo Unico delle Legge di Publicca Sicurezza) van 18 juli 1931 wordt bepaald dat vergunningen voor het verlenen van diensten op het gebied van particuliere beveiliging alleen kunnen worden verstrekt aan personen of bedrijven met de Italiaanse nationaliteit die in Italië zijn gevestigd en dat deze personen en bedrijven alleen Italiaanse onderdanen in dienst mogen nemen.

Nach dem Gesetz Nr. 773 über die öffentliche Sicherheit (Testo Unico delle Legge di Publicca Sicurezza) vom 18. Juli 1931 kann die Zulassung für die Ausübung eines privaten Sicherheitsdienstes nur einer natürlichen oder juristischen Person erteilt werden, die die italienische Staatszugehörigkeit besitzt, in Italien niedergelassen ist und nur italienische Staatsangehörige beschäftigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen zo alleen' ->

Date index: 2021-08-13
w