Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ratio legis van artikel 479 van
Het Wetboek van Koophandel

Traduction de «niet altijd plezierig waren » (Néerlandais → Allemand) :

12. stelt met bezorgdheid vast dat het Agentschap een standaardprocedure heeft ingevoerd voor verificaties vooraf maar dat de betreffende checklists niet waren ingevuld en dat bewijsstukken ter onderbouwing van de betaalbaarstelling niet altijd beschikbaar waren; verzoekt het Agentschap stappen te ondernemen om dit recht te zetten en zijn acties te rapporteren in het kader van de vervolgverslagen voor de kwijting 2012;

12. stellt mit Besorgnis fest, dass die Agentur zwar ein Standardverfahren für Ex-ante-Überprüfungen festgelegt hat, aber die betreffenden Checklisten nicht ausgefüllt wurden und nicht immer Unterlagen zur Rechtfertigung der Validierung von Ausgaben vorlagen; fordert die Agentur auf, Maßnahmen zu ergreifen, um hier Abhilfe zu schaffen und über ihr Vorgehen im Rahmen der Weiterverfolgung der Entlastung 2012 zu berichten;


Wij worden echter geconfronteerd met het probleem dat de bijbehorende wetgeving grotendeels nog niet is omgezet. Zoals we met betrekking tot een aantal landen hebben moeten constateren, hebben de ondernemingen zelf al, in naam van die de liberalisering – ook al is die nog niet eens omgezet –, besluiten genomen op het gebied van personeelsbezetting en technologie die niet altijd plezierig waren.

Die Gesellschaften ihrerseits – das haben wir in verschiedenen Ländern gesehen – haben im Namen der sogenannten Liberalisierung Entscheidungen getroffen, die das Personal und die Technik angingen, die nicht immer angenehm waren, obwohl diese Liberalisierung nicht umgesetzt wurde


Aan alle lidstaten werden sancties opgelegd, maar deze waren niet altijd streng genoeg of werden niet altijd op zodanige wijze gebruikt dat er effectief een afschrikkend effect van uitging.

Sämtliche Mitgliedstaaten verfügen über die Möglichkeit zur Verhängung von Sanktionen, die jedoch teilweise zu mild waren oder nicht in geeigneter Weise eingesetzt wurden, um abschreckend zu wirken.


Ik ben namelijk van mening dat de werkzaamheden in het kader van de werkvergaderingen die tot nu toe zijn gehouden, niet altijd bevredigend waren, zodat over enkele belangrijke onderwerpen geen enkele resolutie is aangenomen.

In der Tat denke ich, dass die bisher in den Arbeitssitzungen geleistete Arbeit nicht immer zufriedenstellend war, insofern als zu wichtigen Themen keine Entschließungen gefasst wurden.


De ratio legis van artikel 479 van [het Wetboek van Koophandel] bestaat nog altijd : om de curatoren niet langer in verleiding te brengen persoonlijke winst te halen uit de gelden die ze geïnd hebben en om te voorkomen dat de curators de faillissementsverrichtingen laten aanslepen in de hoop daar langer baat bij te hebben - misbruiken die onder de vroegere wetgeving frequent waren - verplicht artikel 479 hen die bedragen te storten bij de Consignatiekas (Namen, Code de commerce, sub artikel 479) » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1- ...[+++]

Die ratio legis von Artikel 479 [des Handelsgesetzbuches] besteht weiterhin; um die Konkursverwalter davon abzubringen, zu ihrem persönlichen Vorteil Gelder zu verwenden, die sie erhalten haben, und die Konkurstransaktionen zu verzögern in der Hoffnung, länger einen Nutzen daraus zu ziehen, wobei unter der Geltung der früheren Rechtsvorschriften häufig Beispiele solchen Missbrauchs festzustellen waren, schreibt Artikel 479 ihnen vor, diese Gelder an die Konsignationskasse zu überweisen (Namur, Handelsgesetzbuch, sub Artikel 479) » (Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1-499/10, S. 1; Nr. 1-498/11, S. 132).


Daaruit blijkt dat de getroffen voorbereidingen niet altijd toereikend waren. Ondanks de inzet van 600 kassiers waren de banken niet goed voorbereid op zoveel extra werk.

Die Banken waren trotz des Einsatzes von 600 Kassierern nur unzureichend auf einen solchen Ansturm vorbereitet.


Hoewel wij het misschien niet altijd eens waren met bijvoorbeeld de omvang van de aan hen verleende rechten, waardeer en respecteer ik hun wens oprecht betrokken te zijn bij het maken van een betere milieuwetgeving in de Europese Unie.

Auch wenn wir vielleicht nicht immer einer Meinung waren, was z. B. den Umfang ihrer Rechte anbelangt, schätze und respektiere ich ihren Wunsch, wirklich an der Ausarbeitung einer besseren Umweltgesetzgebung in der EU beteiligt zu werden.


Dit nieuwe verzoek, waarmee wij opnieuw tijd verliezen, bewijst dan ook dat wij niet alleen “spaghetti met kokkels” maar ook een “rechtspraak met kokkels” exporteren, hetgeen niet altijd even plezierig is.

Dieser neue Antrag – der uns erneut viel Zeit kostet – zeugt davon, dass wir außer Spaghetti mit Muschelsoße auch eine „Justiz in Muschelsoße“ in alle Welt exportieren, was nicht immer schmackhaft ist.


- ondanks het verdwijnen van het stelsel van de niet-uitsluitende ambten, de rechten te vrijwaren van die betrokkenen die vóór 1 september 2002, datum van inwerkingtreding van het decreet, benoemd waren : artikel 461, § 1, van het decreet aanvaardt, bij wijze van overgangsmaatregel, de cumulatie van ambten in het kunstonderwijs en statutaire ambten of betrekkingen in loondienst; artikel 473 vervangt artikel 5, voorlaatste lid, van het voormelde koninklijk besluit van 15 april 1958, teneinde, nog altijd bij wijze van overgangsmaatrege ...[+++]

- trotz der Abschaffung der Regelung der nicht ausschliesslichen Funktionen die Rechte der Betroffenen zu wahren, die vor dem 1. September 2002, dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets, ernannt waren, denn Artikel 461 § 1 des Dekrets gestattet übergangsweise das Kumulieren von Funktionen im Kunstunterricht und von Funktionen mit Statut oder als Arbeitnehmer; Artikel 473 ersetzt Artikel 5 vorletzter Absatz des obengenannten königlichen Erlasses vom 15. April 1958, um ebenfalls übergangsweise die finanzielle Regelung aufrechtzuerhalte ...[+++]


Hoewel de bedrijven in de meeste lidstaten goed op de hoogte waren van de wetgeving, hebben zij deze niet altijd nageleefd omdat zij van mening waren dat de wetgeving marginaal en complementair was.

Zwar sind in den meisten Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften bei den Bauunternehmen sehr gut bekannt, aber sie werden nicht immer eingehalten, weil die Annahme weit verbreitet ist, es handle sich um unwichtige und über das Unerlässliche hinausgehende Rechtsvorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet altijd plezierig waren' ->

Date index: 2023-07-25
w