Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder voorzitterschap van mevrouw satu hassi » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben behoefte aan daden in de Europese Unie en ik sluit mij aan bij de rapporteur, mevrouw Satu Hassi, wanneer zij zegt dat het onze plicht is besluiten te nemen binnen de Europese Unie.

Wir brauchen Tatkraft in der Europäischen Union, und ich möchte mich den Worten der Berichterstatterin Frau Satu Hassi anschließen, die sagte, dass es unsere Pflicht ist, Entscheidungen innerhalb der Europäischen Union zu treffen.


De rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Satu Hassi, noemde reeds een aantal voorbeelden.

Satu Hassu vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie hat vorher eine Reihe von Beispielen angeführt.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst, heel simpel maar ook heel eerlijk, tegen mevrouw Satu Hassi willen zeggen dat haar opmerkingen mij verbazen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Satu Hassi ganz einfach, aber offen sagen, dass ich über ihre Ausführungen erstaunt bin, denn wir haben uns rückhaltlos für die nachhaltige Mobilität eingesetzt.


De rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Satu Hassi, noemde reeds een aantal voorbeelden.

Satu Hassu vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie hat vorher eine Reihe von Beispielen angeführt.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst, heel simpel maar ook heel eerlijk, tegen mevrouw Satu Hassi willen zeggen dat haar opmerkingen mij verbazen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Satu Hassi ganz einfach, aber offen sagen, dass ich über ihre Ausführungen erstaunt bin, denn wir haben uns rückhaltlos für die nachhaltige Mobilität eingesetzt.


De Groep, onder voorzitterschap van mevrouw Dawn Primarolo, thesaurier-generaal van het Verenigd Koninkrijk, houdt zich onder meer bezig met het volgende:

Die laufenden Arbeiten werden von einer Gruppe unter dem Vorsitz der britischen Generalzahlmeisterin, Dawn Primarolo, durchgeführt und umfassen die folgenden Aspekte:


De 24e zitting van de ACS-EG-Raad van ministers heeft op 29 juli 1999 plaatsgevonden te Brussel, onder voorzitterschap van mevrouw Satu HASSI, minister van Milieu en Ontwikkeling van Finland en voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Die 24. Tagung des AKP-EG-Ministerrats fand am 29. Juli 1999 in Brüssel statt. Den Vorsitz bei dieser Tagung führte die Ministerin für Umwelt und Entwicklung Finnlands und Präsidentin des Rates der Europäischen Union, Frau Satu HASSI.


Aangezien er met deze kwesties geen vorderingen werden gemaakt, legde de Commissie de problemen waarmee werknemers geconfronteerd worden die in andere lidstaten gaan werken voor aan een groep op hoog niveau voor het vrije verkeer van personen onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil.

Da keine Fortschritte in diesen Fragen erzielt wurden, legte die Kommission im Jahre 1996 die Probleme, die sich für Arbeitnehmer bei Zu- und Abwanderung zwischen Mitgliedstaaten stellten, einem anderen Hochrangigen Gremium für Fragen der Freizügigkeit unter dem Vorsitz von Frau Simone Veil vor.


Het Hoorcomité voor de ondernemingen heeft op 5 november 1993 in Brussel vergaderd onder voorzitterschap van mevrouw Christiane Scrivener, lid van de Commissie belast met Douane, Belastingen en Consumentenbeleid.

Der Konzertierungsausschuß Kommission - Unternehmen ist am 5. November 1993 unter dem Vorsitz von Frau Christiane Scrivener, dem für Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständigen Kommissionsmitglied, zusammengetreten.


Op 21 juni 1994 kwamen te Brussel, in het Château Sainte-Anne, de jury's bijeen van de Aristeion-prijs (Europese literatuurprijs en Europese vertaalprijs). De besprekingen vonden plaats onder voorzitterschap van mevrouw Parula Morão (Portugal) en de heer Jean-Pierre Kraemer (Luxemburg).

Am 21. Juni 1994 tagten im Brüsseler Château Sainte-Anne unter dem Vorsitz von Paula Morão (Portugal) und Jean-Pierre Kraemer (Luxemburg) die beiden Jurys des Aristeion-Preises, um über die diesjährige Vergabe des Europäischen Literaturpreises und des Europäischen Übersetzerpreises zu beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder voorzitterschap van mevrouw satu hassi' ->

Date index: 2024-03-02
w