Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen met roemenië en bulgarije moet plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

De onderhandelingen voor toetreding van Roemenië en Bulgarije worden voortgezet, hoewel het milieuhoofdstuk voor Bulgarije voorlopig is gesloten.

Mit Rumänien und Bulgarien werden die Beitrittsverhandlungen fortgesetzt, auch wenn mit Bulgarien das Umweltkapitel bereits vorübergehend geschlossen wurde [83].


Daardoor is 2003 het laatste jaar waarin pretoetredingssteun wordt geprogrammeerd in de landen die in 2004 toetreden (de laatste betalingen mogen tot uiterlijk december 2006 plaatsvinden). Er zal echter meer steun worden verleend aan de overige kandidaat-lidstaten waarmee wordt onderhandeld, Roemenië en Bulgarije, om hun bestuur ...[+++]

Daher wird 2003 das letzte Jahr sein, in dem die Heranführungshilfe für die 2004 beitretenden Länder programmiert wird (die letzten Auszahlungen sollten spätestens im Dezember 2006 erfolgen), wohingegen eine verstärkte Unterstützung der beiden verbleibenden verhandelnden Kandidatenländer Rumänien und Bulgarien zur Verbesserung ihrer Verwaltung und Justiz wie auch ihrer Fähigkeit zur Anwendung des Besitzstands vorgesehen ist.


Wat meer in het bijzonder de milieuprojecten betreft, moet er bij de vaststelling van het medefinancieringspercentage rekening mee worden gehouden welke tarieven voor drinkwatervoorziening en afvalwaterzuivering haalbaar zijn voor de consument. In het algemeen gesproken zijn de mogelijkheden in dit opzicht geringer in landen met lage inkomens zoals Roemenië en Bulgarije.

Vor allem bei Umweltprojekten ist bei der Festsetzung des Beteiligungssatzes zu berücksichtigen, welche Ausgaben für Wasserdienstleistungen für die Verbraucher noch erschwinglich sind, wobei diese Grenze in Ländern mit geringen Einkommen wie Rumänien und Bulgarien generell schneller erreicht ist.


In Roemenië en Bulgarije moet er hard worden gewerkt om de Europese Unie gestalte te geven.

In Rumänien und Bulgarien ist noch viel zu tun, damit die Europäische Union Realität werden kann.


8. benadrukt dat het openen van onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije moet plaatsvinden onder de voorwaarde dat de Roemeense autoriteiten de aangekondigde acties ter verbetering van de zwakke economische en budgettaire situatie en van het lot van de 100.000 kinderen in zorginstellingen voor kinderen ook werkelijk uitvoeren en dat de Bulgaarse autoriteiten vóór het einde van 1999 een besluit nemen betreffende aanvaardbare data voor het sluiten van de eenheden 1-4 van de kerncentrale van Kozloduy;

8. betont, daß die Einleitung von Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien im Fall Rumäniens von der Bestätigung der von der rumänischen Regierung angekündigten wirksamen Maßnahmen zur Verbesserung der schlechten wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Landes sowie von der Verbesserung der Lage der 100.000 Kinder in Kinderbetreuungseinrichtungen abhängig sein sollte und im Fall Bulgariens von einer Entscheidung der bulgarischen ...[+++]


De toetreding van Roemenië en Bulgarije zal plaatsvinden op basis van het Verdrag van Nice.

Der Beitritt Rumäniens und Bulgariens wird auf der Grundlage des Vertrags von Nizza erfolgen.


In het verslag wordt dus duidelijk onderscheid gemaakt tussen deze strategie en die van de toekomstige uitbreiding. Er wordt onomwonden in bevestigd dat de onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije in 2007 afgerond moeten worden, dat er voor eind 2004 een beoordeling moet komen met betrekking tot de vraag of er onderhandelingen met Turkije geopend worden en voorts wordt het perspectief van toetreding voor alle ...[+++]

In dem Bericht wird deutlich zwischen dieser Strategie und der Strategie der künftigen Erweiterung unterschieden und eindeutig die Entscheidung bestätigt, die Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien 2007 abzuschließen und bis 2004 über die Eröffnung eventueller Verhandlungen mit der Türkei sowie über die Beitrittsperspektive für sämtliche Balkanländer zu entscheiden.


D. overwegende dat in het strategiedocument en het periodiek verslag van de Commissie over de vorderingen van Roemenië en Bulgarije op de weg naar toetreding van 5 november 2003 wordt bepaald dat uiterlijk begin 2004 een financieel kader voor de toetreding van Roemenië en Bulgarije moet zijn vastgesteld;

D. in der Erwägung, dass das von der Kommission am 5. November vorgelegte Strategiepapier und ihr Bericht über die Fortschritte Bulgariens und Rumäniens auf dem Weg zum Beitritt vorsieht, dass spätestens Anfang 2004 ein Finanzrahmen für den Beitritt von Bulgarien und Rumänien festgelegt werden sollte,


In een Europa van 25 (zonder Roemenië en Bulgarije, die bij de onderhandelingen uitgaan van toetreding op een later tijdstip) zijn de ongelijkheden duidelijk kleiner en neemt de relatieve welvaart van de regio's in de 15 minder sterk toe vergeleken met een Europa van 27, dat onderwerp van analyse was in het tweede cohesieverslag.

In einer Union der 25 (ohne Rumänien und Bulgarien, deren Verhandlungsposition einen Beitritt zu einem späteren Zeitpunkt vorsieht) fallen die Unterschiede im Vergleich zu der im zweiten Bericht untersuchten Lage in einer Union der 27 deutlich geringer aus, und der Anstieg des relativen Wohlstands in den Regionen der jetzigen EU wäre geringer.


Dankzij de checklist heeft de Commissie een vragenlijst ontwikkeld die aan de 10 kandidaat-lidstaten van de Laken-groep is gezonden - dit zijn de lidstaten waarmee de Commissie onderhandelingen voerde, behalve Roemenië en Bulgarije - om een eerste evaluatie te verrichten van de vorderingen die deze landen hebben gemaakt bij de voorbereiding van de berekening en de betaling van de eigen middelen.

Anhand dieser Checkliste konnte die Kommission einen Fragebogen aufstellen, der den 10 Bewerberländern der Laeken-Gruppe - d.h. alle Bewerberländer, mit denen die Kommission bereits Beitrittsverhandlungen aufgenommen hat, mit Ausnahme von Rumänien und Bulgarien - zugeleitet wurde, um eine erste Bewertung der Fortschritte vornehmen zu können, die diese Länder bei der Vorbereitung der Berechnung und Zahlung der Eigenmittel erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen met roemenië en bulgarije moet plaatsvinden' ->

Date index: 2024-08-13
w