Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerpen die ter sprake kwamen waren " (Nederlands → Duits) :

De onderwerpen die ter sprake kwamen waren onder meer de definitie van "kuil", de omtrek ervan, aanvaardbare criteria voor draaddikte en het gebruik van overkuilen (cilindrische stukken net die rond de kuil worden aangebracht om deze te verstevigen).

Im einzelnen wurde gesprochen über die Definition des Steerts, seinen Umfang, angemessene Kriterien für die Zwirnstärke und die Verwendung von Hievsteerten (zylindrische Netzteile zur Verstärkung des Steerts).


Andere vraagstukken die vaak ter tafel kwamen waren de voor- en nadelen van subsidies, vaak verleend bij eenzijdig vastgestelde prijzen, en mogelijkheden om deze te schrappen, in combinatie met gerichte steun aan kwetsbare bevolkingsgroepen.

Andere häufig behandelte Themen waren die Vor- und Nachteile der finanziellen Unterstützung, oft in Form von regulierten Preisen, und Möglichkeiten, diese abzuschaffen und gleichzeitig gezielte Unterstützungsmaßnahmen für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen umzusetzen.


Een aantal belangrijke onderwerpen werden ter sprake gebracht en ik kan in dit korte antwoord alleen maar commentaar leveren op een paar van deze onderwerpen.

Es wurden verschiedene wichtige Fragen angesprochen, und ich kann mich nur zu einigen kurz äußern.


Er kwamen economische vraagstukken ter sprake, maar u zult begrijpen dat deze ter sprake kwamen in een meer algemene en strategische context waarbij de aandacht vooral ging naar kwesties op de agenda die binnen de reikwijdte van de besprekingen in het Doha-onderhandelingsproces liggen.

Wirtschaftliche Fragen wurden angesprochen, aber Sie werden verstehen, dass dies in einem eher allgemeinen und strategischen Zusammenhang geschah, bei dem wir uns insbesondere auf Fragen konzentrierten, die im Rahmen der Gespräche im Doha-Verhandlungsprozess auf der Tagesordnung standen.


Andere politieke onderwerpen die ter sprake kwamen waren onder meer: recente ontwikkelingen in Latijns-Amerika (vredesproces in Colombia en Top van Quebec); recente ontwikkelingen in de EU (uitbreiding en Top EU-VS); Tweede Top EU-Latijns-Amerika/Caribisch gebied (Madrid, mei 2002); conflictpreventie en crisisbeheersing.

Zu den anderen politischen Fragen, die erörtert wurden, gehörten die jüngsten Entwicklungen in Lateinamerika (Friedensprozess in Kolumbien und Gipfeltreffen in Quebec), die jüngsten Entwicklungen in der EU (Erweiterung und Gipfeltreffen EU-USA), das zweite Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (Madrid, Mai 2002) sowie Konfliktverhütung und Krisenbewältigung.


Niet dat iemand dat beginsel ooit ter discussie heeft gesteld, maar op het moment dat de daadwerkelijke samenwerking tussen de lidstaten, de drempelwaarden van nitraat en de beschermingszones in detail ter sprake kwamen, gingen de specifieke belangen van bepaalde landen de boventoon voeren in plaats van de Gemeenschapsbelangen.

Grundsätzlich hat zwar niemand dagegen argumentiert, aber als es um Detailfragen wie Grenzwerte für Nitrate und Schutzgebiete ging, die die eigentliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten betreffen, begannen einige Länder ihre eigenen Interessen über die der Gemeinschaft zu stellen.


Niet dat iemand dat beginsel ooit ter discussie heeft gesteld, maar op het moment dat de daadwerkelijke samenwerking tussen de lidstaten, de drempelwaarden van nitraat en de beschermingszones in detail ter sprake kwamen, gingen de specifieke belangen van bepaalde landen de boventoon voeren in plaats van de Gemeenschapsbelangen.

Grundsätzlich hat zwar niemand dagegen argumentiert, aber als es um Detailfragen wie Grenzwerte für Nitrate und Schutzgebiete ging, die die eigentliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten betreffen, begannen einige Länder ihre eigenen Interessen über die der Gemeinschaft zu stellen.


Het bedrag in kwestie - meer dan 1.5 miljoen euro - was één van de hoogste bedragen die ooit ter sprake kwamen in een besluit van de Ombudsman.

Auf dem Spiel stand ein Betrag von über 1,5 Millionen Euro - eine der höchsten Summen, die je in einer Entscheidung des Bürgerbeauftragten vorkamen.


De Commissie verklaarde dat zij in de volgende gezamenlijke vergadering van de Raad Vervoer en de Ministers van de geassocieerde landen verslag zal uitbrengen over de vooruitgang met betrekking tot de verschillende vraagstukken die vandaag ter sprake kwamen".

Die Kommission hat erklärt, daß sie auf der nächsten gemeinsamen Tagung des Rates (Verkehr) und der Minister der assoziierten Länder über die Fortschritte, die in den verschiedenen heute geprüften Fragen erzielt wurden, Bericht erstatten wird".


De bijeenkomst eindigde met een werklunch met de Ministers, waarin de volgende onderwerpen ter sprake kwamen : de gestructureerde dialoog met de LMOE's, het voormalige Joegoslavië, de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en de Europees-mediterrane Conferentie te Barcelona.

Zum Abschluß des Treffens fand ein Arbeitsessen der Minister statt, bei dem folgende Themen zur Sprache kamen: der strukturierte Dialog mit den MOEL, das ehemalige Jugoslawien, die Regierungskonferenz 1996 und die Europa- Mittelmeer-Konferenz in Barcelona.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen die ter sprake kwamen waren' ->

Date index: 2024-03-30
w