Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs wel degelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar lijden veelal onder versnippering.

Noch allzu oft kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation, die es fraglos EU-weit gibt, nur fragmentiert vor.


(2 bis) Uitmuntendheid op het gebied van onderwijs, onderzoek en innovatie bestaat in de EU wel degelijk, maar zij blijft nog te vaak gefragmenteerd.

(2a) Zwar kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation EU-weit fraglos vor, doch sind sie nach wie vor eine Seltenheit.


Een wezenlijke verandering van onze innovatiesystemen en -modellen is derhalve noodzakelijk en hiervoor is de vaststelling vereist van nieuwe principes en praktijken, met name op basis van open en inclusief onderzoek. Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar lijden veelal onder versnippering.

Es bedarf daher eines echten Wandels in unseren Innovationssystemen und –mustern; dies erfordert die Verankerung neuer Grundsätze und Verfahren, die insbesondere auf einer offenen und integrativen Forschung beruhen. Noch allzu oft kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation, die es fraglos EU-weit gibt, nur fragmentiert vor.


Op deze wijze zal het EIT de EU helpen het door de Commissie in haar voorstel geconstateerde probleem het hoofd te bieden: "Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar blijven nog te vaak gefragmenteerd".

Auf diese Weise wird das EIT die EU bei der Lösung des im Vorschlag der Kommission erwähnten Problems, dass „[n]och allzu oft [...] Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation, die es fraglos EU-weit gibt, nur fragmentiert“ vorkommen, wirksam unterstützen.


De verzoekende partij beklemtoont dat, met betrekking tot de ter discussie staande problematiek van de nieuwe affectie, tussen het gemeenschapsonderwijs en het gesubsidieerd vrij onderwijs wel degelijk nog een verschil bestaat : ofschoon een inrichtende macht van geen van beide netten eigenmachtig kan beslissen om een nieuwe affectatie toe te kennen, kan alleen de inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijs daartoe zelf het initiatief nemen.

Die klagende Partei hebt hervor, dass hinsichtlich der zur Diskussion stehenden Problematik der Zuteilung neuer Dienstposten zwischen dem Gemeinschaftsunterricht und dem subventionierten freien Unterricht sehr wohl noch ein Unterschied bestehe; obwohl ein Schulträger in keinem der beiden Netze eigenständig über die Zuteilung eines neuen Dienstpostens entscheiden könne, könnten nur die Schulträger des subventionierten freien Unterrichts die Initiative hierzu ergreifen.


Wat de vergelijking met het gesubsidieerd officieel onderwijs betreft, stelt de verzoekende partij dat nieuwe affectaties binnen scholen verspreid over de ganse provincie, in het provinciaal onderwijs, wel degelijk mogelijk zijn zonder de instemming van het vast benoemde personeelslid, terwijl binnen de vier scholengroepen van het gemeenschapsonderwijs in dezelfde provincie, een nieuwe affectatie binnen de scholengroep slechts mogelijk is op verzoek van het personeelslid.

In bezug auf den Vergleich mit dem subventionierten offiziellen Unterricht führt die klagende Partei an, dass die Zuteilung neuer Dienstposten in Schulen, die über die gesamte Provinz verteilt seien, im provinzialen Unterricht tatsächlich möglich sei ohne Zustimmung des fest ernannten Personalmitglieds, während innerhalb der vier Schulgruppen des Gemeinschaftsunterrichts in derselben Provinz die Zuteilung eines neuen Dienstpostens innerhalb der Schulgruppe nur auf Antrag des Personalmitglieds möglich sei.


Het onderscheid tussen het gemeenschapsonderwijs en het gesubsidieerd vrij onderwijs, zoals het volgens de verzoekende partij wel degelijk blijft bestaan, is niet pertinent omdat de inrichtende machten in het gesubsidieerd vrij onderwijs beschikken over de volledige vrijheid van vestiging en de nieuwe affectatie daar niettemin kan gebeuren op initiatief van de inrichtende macht, met instemming van het betrokken personeelslid.

Der Unterschied zwischen dem Gemeinschaftsunterricht und dem subventionierten freien Unterricht, der nach Darlegung der klagenden Partei tatsächlich aufrechterhalten werde, sei nicht sachdienlich, da die Schulträger im subventionierten freien Unterricht über eine absolute Freiheit der Niederlassung und der Zuteilung neuer Dienstposten verfügten, da dies dennoch auf Initiative des Schulträgers mit dem Einverständnis des betroffenen Personalmitglieds geschehen könne.


Ook onderwijs is erg belangrijk. Het aan immigrantenkinderen en zigeuners verstrekte onderwijs is wel degelijk voor verbetering vatbaar.

Wichtig ist natürlich auch der Bereich der Bildung. Die Ausbildung der Kinder von Migranten und Roma muß erheblich verbessert werden.


Ofschoon een dergelijke aangelegenheid wel degelijk een essentieel aspect van de inrichting van het onderwijs betreft, waaromtrent alleen de decreetgever op grond van artikel 24, § 5, van de Grondwet bevoegd is, en ofschoon de decreetgever in voormelde bepaling zelf noch de beginselen heeft vastgesteld noch beleidskeuzes heeft gemaakt met betrekking tot die aangelegenheid, volgt uit het decreet - en inzonderheid uit de in de hoofds ...[+++]

Obwohl eine derartige Angelegenheit tatsächlich einen wesentlichen Aspekt der Organisation des Unterrichtswesens betrifft, wofür nur der Dekretgeber aufgrund von Artikel 24 § 5 der Verfassung zuständig ist, und obwohl der Dekretgeber in der vorgenannten Bestimmung selbst weder die Grundsätze festgelegt noch politische Entscheidungen getroffen hat, was diese Angelegenheit betrifft, ergibt sich aus dem Dekret - und insbesondere aus den in Kapitel V Abschnitte 1 und 4 enthaltenen Bestimmungen bezüglich des Unterrichtsangebots und der Organisation der Schulzeit -, dass die Regierung bei der Ausübung des durch Artikel 163 § 1 Absatz 1 ihr ert ...[+++]


De bestreden decreetsbepalingen die een beperking van de toegang van de studenten tot het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap tot gevolg hebben, vallen wel degelijk onder het maatschappelijk doel van de vereniging zonder winstoogmerk, eerste verzoekende partij, dat er met name in bestaat de belangen van de studenten van de in de Franse Gemeenschap gevestigde instellingen voor hoger onderwijs te verdedigen.

Die angefochtenen Dekretsbestimmungen, die eine Beschränkung des Zugangs der Studenten zum Hochschulunterricht der Französischen Gemeinschaft zur Folge hätten, fallen durchaus unter den Vereinigungszweck der Vereinigung ohne Erwerbszweck, der ersten klagenden Partei, der insbesondere darin bestehe, die Interessen der Studenten der in der Französischen Gemeinschaft gelegenen Hochschulanstalten zu verteidigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs wel degelijk' ->

Date index: 2023-09-01
w