3. verzoekt de Europese Commissie onderzoek te verrichten naar de verantwoor
delijkheid voor het ongeluk en de omstandigheden waaronder dit
heeft plaatsgevonden, en dan met name betreffende het type schip en de oorzaken van het ongeluk, herkomst en bestemming van de vracht, de verantwoordelijkheden van de reder en de kapitein van het schip, de vlaggenstaat en de eige
naar van de lading, degenen die betrokken zijn bij het vervoer van de olie, de werkomsta
...[+++]ndigheden van de bemanning, de kwaliteit van de controles, de havens die zijn aangedaan en de verantwoordelijkheden van de betrokken nationale en regionale autoriteiten, en het EP daarover zo spoedig mogelijk te informeren; 3. fordert die Europäische Kommission auf, die Verantwortlichen zu ermi
tteln und die Umstände des Unfalls zu untersuchen und dabei insbesondere Nachforschungen über die Art des Schiffes und die Ursachen des Unfalls, den Herkunfts- und Bestimmungsort der Fracht, die Verantwortung des Reeders und des Schiffskapitäns, den Flaggenstaat, den Eigentümer der Ladung, die an dem Heizöltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Besatzung, die Qualität der Inspektionen, die angelaufenen Häfen sowie über die Verantwortung der beteiligten nationalen und regionalen Behörden anzustellen und das Parlament baldmöglichst darüber zu unterric
...[+++]hten;