Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs een mededeling heeft gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de Commissie onlangs een mededeling heeft gepubliceerd over een strategie voor een duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur,

G. in der Erwägung, dass die Kommission vor kurzem eine Mitteilung über eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur veröffentlicht hat,


E. overwegende dat de werkgroep duurzaam toerisme onlangs een verslag heeft gepubliceerd waarin richtsnoeren zijn geformuleerd die de Commissie als uitgangspunt zal nemen bij het opstellen van de toekomstige Europese agenda voor duurzaam toerisme (voorheen agenda 21),

E. in Kenntnis des vor kurzem veröffentlichten Berichts der Sachverständigengruppe „Nachhaltigkeit im Tourismus“, dessen Leitlinien der Kommission als Grundlage für die künftige „Agenda für einen nachhaltigen europäischen Tourismus“ (frühere Agenda 21) dienen werden,


[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]

[51] Die Kommission hat soeben einen aktualisierten, übersichtlicheren Leitfaden für Unionsbürger über die Freizügigkeit innerhalb Europas veröffentlicht, der auf leserfreundliche Art die ihnen zustehenden Rechte und Möglichkeiten erklärt [http ...]


– gezien het feit dat de Europese Commissie onlangs een verslag heeft gepubliceerd waarin de aandacht wordt gevestigd op de in Europa zeer verontrustende niveaus van vijandigheid tegen en schending van mensenrechten van Roma, zigeuners en mensen zonder vaste woon- of verblijfplaats,

– unter Hinweis auf die kürzliche Veröffentlichung eines Berichts durch die Europäische Kommission, worin die Aufmerksamkeit auf ein höchst beunruhigendes Maß an Feindseligkeiten und Menschenrechtsverletzungen gegenüber Roma, Sinti und sonstige Fahrende in Europa gelenkt wird,


F. overwegende dat de Commissie onlangs een mededeling heeft gepubliceerd, waarin zij diverse methoden probeerde te schetsen om het beleidsdoel van verbetering van de kwaliteit van het werk te realiseren en een initieel aantal indicatoren vast te stellen,

F. in der Erwägung, dass die Kommission kürzlich eine Mitteilung vorgelegt hat, in der Möglichkeiten zur Verwirklichung des politischen Ziels ermittelt werden sollten, die Qualität der Beschäftigung zu verbessern und ein grundlegendes Instrumentarium von Indikatoren zu schaffen,


Voorts heeft zij onlangs een verslag[7] gepubliceerd over de tenuitvoerlegging van de biobrandstoffenrichtlijn en zal zij binnenkort een voorstel tot herziening van die richtlijn indienen.

Die Kommission hat außerdem kürzlich über die Umsetzung der Biokraftstoffrichtlinie berichtet [7], und sie wird in Kürze einen Vorschlag zur Revision dieser Richtlinie verabschieden.


26. is van mening dat de fiscale benadering van pensioenen waarover de Commissie in april 2001 een mededeling heeft gepubliceerd, in nauw verband moet worden gezien met coördinatie inzake de duurzaamheid, maatschappelijke hoedanigheid en modernisering van de pensioenen in Europa waartoe in Laken is besloten;

26. ist der Auffassung, dass das Thema der Rentenbesteuerung, das in einer im April 2001 veröffentlichten Mitteilung der Kommission behandelt wurde, in engem Zusammenhang mit dem Thema der in Laeken beschlossenen Koordinierung in Bezug auf Zukunftssicherheit, soziale Qualität und Modernisierung der Renten in Europa steht;


(9) Overwegende dat de Commissie ter bestrijding van verzuring in de Gemeenschap onlangs een mededeling heeft gepubliceerd betreffende een kosteneffectieve strategie; dat de vermindering van de zwaveldioxide-uitstoot uit de verbranding van bepaalde vloeibare brandstoffen een integrerend onderdeel van deze kosteneffectieve strategie is; dat de Gemeenschap de noodzaak van maatregelen voor alle andere brandstoffen erkent;

(9) Die Kommission hat kürzlich eine Mitteilung über die Bekämpfung der Versauerung in der Europäischen Gemeinschaft veröffentlicht. Die Verringerung der Schwefeldioxidemissionen aus der Verbrennung bestimmter fluessiger Kraft- und Brennstoffe ist fester Bestandteil dieser kosteneffizienten Strategie. Die Gemeinschaft erkennt an, daß auch Maßnahmen in bezug auf alle anderen Kraft- oder Brennstoffe erforderlich sind.


De Commissie heeft onlangs een mededeling [3] gepubliceerd waarin zij uiteenzet wat er moet gebeuren om alle ondernemingen, ongeacht hun omvang, rechtsvorm, sector of vestigingsplaats, een zodanig groei- en ontwikkelingspotentieel te bezorgen dat zij aan de verwezenlijking van de algemene doelstelling kunnen bijdragen.

Die Kommission hat vor kurzem eine Mitteilung veröffentlicht [3], in der sie darlegt, was geschehen muss, wenn alle Unternehmen unabhängig von Größe, Rechtsform, Branche und Standort die Chance haben sollen zu wachsen, sich zu entwickeln und so zur Erreichung des großen Zieles beizutragen.


De Commissie heeft onlangs een mededeling over computercriminaliteit [14] gepubliceerd, waarin onder meer de oprichting van een EU-Forum voor computercriminaliteit wordt aangekondigd, dat het wederzijds begrip en de onderlinge samenwerking tussen alle betrokkenen op EU-niveau dient te verbeteren.

Die Kommission hat vor kurzem eine Mitteilung zur Computerkriminalität veröffentlicht [14], die untere anderem die Schaffung eines EU Forums über Cyber-Kriminalität vor, um das gegenseitige Verständnis und die Zusammenarbeit aller Beteiligten in der EU zu verbessern.


w