Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons er opnieuw wederzijds toe verbonden onze " (Nederlands → Duits) :

De telers hebben zich er decennia geleden wederzijds toe verbonden slechts kersen te telen met het in punt 3.2 vastgestelde minimale kaliber teneinde de lokale productie te beschermen en het specifieke karakter van het in het oorsprongsgebied geteelde en verpakte product tot zijn recht te laten komen.

Schon vor Jahrzehnten haben sich die Erzeuger von „Ciliegia di Vignola“ verbindlich zur ausschließlichen Vermarktung von Kirschen verpflichtet, die mindestens die in Punkt 3.2 angegebene Größe aufweisen, um ihre örtliche Produktion zu schützen und die besonderen Eigenschaften der hier erzeugten und verpackten Kirschen herauszustellen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.

(FR) Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass es in dem Änderungsantrag von unserem Kollegen, Herrn Papastamkos - wenn ich ihn richtig verstehe - darum geht, an die von allen WTO-Mitgliedern in Hong Kong gemachte Zusage zu erinnern, Exportbeihilfen abzuschaffen.


We hebben er ons bovendien toe verbonden de internationale financiële instellingen beter in staat te stellen toezicht te houden op de mondiale macro-economische situatie om tijdig te kunnen waarschuwen als vergelijkbare problemen opnieuw zouden opduiken.

Auch wurde die Fähigkeit der internationalen Finanzinstitutionen verbessert, damit sie zukünftig beim Auftreten ähnlicher Probleme rechtzeitig Warnsignale abgeben können.


neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te st ...[+++]

stellt fest, dass die Türkei eine zunehmend aktive Außenpolitik betreibt, die darauf abzielt, ihre Rolle als regionaler Akteur zu stärken; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, diese Dimension umfassend zu berücksichtigen und mit der Türkei gemeinsam daraufhin zu arbeiten, die jeweiligen Zielsetzungen aufeinander abzustimmen und den Interessen der EU Geltung zu verschaffen; fordert die türkische Regierung auf, die Abstimmung ihrer Außenpolitik mit der EU zu verbessern; begrüßt grundsätz ...[+++]


De Commissie zet zich in voor een nieuwe uitgebreide overeenkomst met Rusland die de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 vervangt en Rusland verder integreert in een gemeenschappelijk Europa waarin de waarden worden geëerbiedigd waar beide zijden zich toe verbonden hebben, en het wederzijds belang wordt nagestreefd.

Die Kommission tritt dafür ein, mit Russland ein neues umfassendes Abkommen abzuschließen, das an die Stelle des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen von 1997 treten soll, und Russland somit auf der Grundlage der Werte, denen beide Seiten verpflichtet sind, und der Verfolgung gemeinsamer Interessen noch weiter in ein gemeinsames Europa zu integrieren.


De Commissie zet zich in voor een nieuwe uitgebreide overeenkomst met Rusland die de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 vervangt en Rusland verder integreert in een gemeenschappelijk Europa waarin de waarden worden geëerbiedigd waar beide zijden zich toe verbonden hebben, en het wederzijds belang wordt nagestreefd.

Die Kommission tritt dafür ein, mit Russland ein neues umfassendes Abkommen abzuschließen, das an die Stelle des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen von 1997 treten soll, und Russland somit auf der Grundlage der Werte, denen beide Seiten verpflichtet sind, und der Verfolgung gemeinsamer Interessen noch weiter in ein gemeinsames Europa zu integrieren.


Wij hebben ons er opnieuw wederzijds toe verbonden onze relatie te verstevigen door uitvoering te geven aan de PSO, en wij hebben de inventaris opgemaakt van de vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst op 16 oktober 1998 in Wenen met de uitvoering van de Overeenkomst is geboekt.

Wir haben unsere gegenseitige Verpflichtung zum Ausbau unserer Beziehungen durch die Anwendung des PKA bestätigt und die Fortschritte geprüft, die bei der Anwendung des Abkommens seit unserem letzten Treffen in Wien vom 16. Oktober 1998 erzielt wurden.


Dat hebben wij kunnen vaststellen bij de uitwerking van onze strategie voor de komende jaren. Ook de niet-Europeanen hebben er zich toe verbonden in de toekomst het overgangsproces in heel het gebied, met inbegrip van Midden-Europa, te ondersteunen.

Das hat sich bei der Aktualisierung unserer Strategie für die kommenden Jahre deutlich in der Bereitschaft der nicht europäischen Länder gezeigt, den Transformationsprozess künftig überall in der Region, einschließlich Mitteleuropas, unterstützen zu wollen.


(2) Overwegende dat de Oostenrijkse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden de betrouwbaarheid van het gegevensbestand te verbeteren door er met name op toe te zien dat a) alle verplaatsingen in het gegevensbestand worden ingevoerd, b) de bevoegde autoriteiten de nodige maatregelen nemen om elke vergissing of lacune die automatisch aan het licht komt of bij controles ter plaatse wordt geconstateerd, snel te corrigeren, c) maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de bestaande Oostenrijkse bepalingen betreffende het na verlies van de oormerken opnieuw identific ...[+++]

(2) Die österreichischen Behörden haben sich verpflichtet, die Zuverlässigkeit dieser Datenbank zu verbessern und dabei insbesondere sicherzustellen, daß a) sämtliche Tierumsetzungen in der Datenbank erfaßt werden, b) die zuständigen Behörden die nötigen Vorkehrungen treffen, um elektronisch oder bei entsprechenden Kontrollen vor Ort festgestellte Fehler und Mängel unverzüglich zu beheben, c) Maßnahmen zur Verbesserung der derzeitigen Bestimmungen in bezug auf die neuerliche Kennzeichnung von Rindern bei Verlust der Ohrmarken getroffe ...[+++]


Als gevolg van het economisch herstel in de Unie medio 1993 neemt onze invoer uit de geassocieerde landen opnieuw sneller toe en wordt het handelsoverschot kleiner.

Seit der wirtschaftlichen Erholung, die Mitte 1993 in der Europäischen Union eintrat, nahmen auch unsere Einfuhren aus den assoziierten Ländern wieder zu und verringerte sich der Handelsbilanzüberschuß.


w