Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze rapporteur mevrouw angelika niebler " (Nederlands → Duits) :

Het woord wordt gevoerd door Claudia Țapardel (rapporteur voor advies van de Commissie TRAN), Anne Sander, namens de PPE-Fractie, Dan Nica, namens de SD-Fractie, Anneleen Van Bossuyt, namens de ECR-Fractie, Pavel Telička, namens de ALDE-Fractie, Neoklis Sylikiotis, namens de GUE/NGL-Fractie, Michel Reimon, namens de Verts/ALE-Fractie, Jonathan Bullock, namens de EFDD-Fractie, Barbara Kappel, namens de ENF-Fractie, Jerzy Buzek, Josef Weidenholzer, James Nicholson, Marisa Matias, Christelle Lechevalier, Angelika ...[+++]Martina Werner, Seán Kelly, Patrizia Toia, Henna Virkkunen, Miroslav Poche, Pascal Arimont, Luděk Niedermayer en Fernando Ruas.

Es sprechen Claudia Țapardel (Verfasserin der TRAN-Stellungnahme), Anne Sander im Namen der PPE-Fraktion, Dan Nica im Namen der SD-Fraktion, Anneleen Van Bossuyt im Namen der ECR-Fraktion, Pavel Telička im Namen der ALDE-Fraktion, Neoklis Sylikiotis im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Michel Reimon im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Jonathan Bullock im Namen der EFDD-Fraktion, Barbara Kappel im Namen der ENF-Fraktion, Jerzy Buzek, Josef Weidenholzer, James Nicholson, Marisa Matias, Christelle Lechevalier, Angelika Niebler, ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, geachte collega´s, allereerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Angelika Niebler, complimenteren met de veelomvattende en evenwichtige tekst die ze heeft opgesteld.

– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich unsere Berichterstatterin, Frau Angelika Niebler, zu dem von ihr ausgearbeiteten umfassenden und ausgewogenen Text beglückwünschen.


Ik wil graag de rapporteur, mevrouw Barsi-Pataky, hartelijk bedanken, evenals mevrouw Angelika Niebler, de voorzitter van de Commissie ITRE.

Mein Dank gilt insbesondere Frau Barsi-Pataky, der Berichterstatterin, sowie Frau Niebler, der Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij graag bij mijn collega’s willen aansluiten die vooral commissaris Barrot en onze rapporteurs mevrouw Barsi-Pataky en mevrouw Niebler voor hun lange adem hebben geprezen.

– Herr Präsident! Ich möchte mich den Kollegen anschließen, die Vizepräsident Barrot, unsere Berichterstatterin Barsi-Pataky und die Kollegin Angelika Niebler wegen ihres langen Atems ausdrücklich gelobt haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil graag mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, mevrouw Niebler, die te allen tijde rekening heeft gehouden met de uiteenlopende standpunten van haar medeleden teneinde deze herschikte richtlijn zoveel mogelijk te verbeteren.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte die exzellente Arbeit von Frau Nieberl, der Berichterstatterin, würdigen, die, um diese neugefasste Richtlinie soweit wie irgend möglich zu verbessern, stets darum bemüht war, die unterschiedlichen Standpunkte der Kollegen zu berücksichtigen.


De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 1 december 2003 mevrouw Angelika Niebler tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 1. Dezember 2003 benannte der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Angelika Niebler als Verfasserin der Stellungnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur mevrouw angelika niebler' ->

Date index: 2024-09-13
w