Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doden
Het doden van ziektekiemen
Moord
Omgaan met het doden van dieren
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Opzettelijk en willekeurig doden
Opzettelijke brandstichting
Sterilisatie

Traduction de «opzettelijk doden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moord | opzettelijk doden

Totschlag | vorsätzliche Tötung




opzettelijk en willekeurig doden

vorsätzliche und willkürliche Tötung


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


sterilisatie | het doden van ziektekiemen

Sterilisation




opzettelijke brandstichting

vorsätzliche Brandstiftung


omgaan met het doden van dieren

mit dem Prozess der Tierschlachtung zurechtkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste maatregel die in de vogelrichtlijn is vastgesteld, is een algemene regeling voor de bescherming van alle in het wild levende vogels, waarbij tal van handelingen zijn verboden, onder meer, wat zeer relevant is voor de visserij, het opzettelijk doden of vangen, ongeacht de gebruikte methode[27].

Die wichtigste im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie ergriffene Maßnahme ist der generelle Schutz aller wildlebenden Vögel durch verschiedene Verbote, u. a. – was besonders für die Fischerei von Belang ist – das absichtliche Töten oder Fangen, ungeachtet der angewandten Methode[27].


De vogelrichtlijn verbiedt activiteiten die rechtstreeks bedreigend zijn voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen, het opzettelijk vernielen van nesten en wegnemen van eieren, alsmede daarmee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels, met speciale nadruk op de bescherming van leefgebieden voor bedreigde soorten en trekvogelsoorten.

Die Vogelschutzrichtlinie untersagt Tätigkeiten, durch die Vögel unmittelbar bedroht sind, beispielsweise das absichtliche Töten oder Fangen, die Zerstörung von Nestern und das Entnehmen von Eiern sowie damit zusammenhängende Tätigkeiten, z.


Ondanks eerdere toezeggingen van de Franse autoriteiten vinden er nog illegale praktijken met betrekking tot het opzettelijk doden of vangen van de ortolaan plaats.

Trotz früherer Zusagen der französischen Behörden werden illegale Praktiken in Bezug auf das absichtliche Töten oder Fangen von Gartenammern fortgesetzt.


De lidstaten zijn verplicht ervoor te zorgen dat alle bepalingen van de vogelrichtlijn worden nageleefd, onder meer met betrekking tot het opzettelijk doden of vangen.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, dafür zu sorgen, dass alle Bestimmungen der Vogelschutzrichtlinie eingehalten werden, auch in Bezug auf das absichtliche Töten oder Fangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) verbiedt activiteiten die rechtstreeks bedreigend zijn voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen, het opzettelijk vernielen van nesten en wegnemen van eieren, alsmede daarmee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels, met speciale nadruk op de bescherming van leefgebieden voor bedreigde soorten en trekvogelsoorten.

Die Vogelschutzrichtlinie (Richtlinie 2009/147/EG) verbietet alle Handlungen, die Vögel unmittelbar bedrohen, wie beispielsweise das absichtliche Töten oder Fangen, die Zerstörung von Nestern oder das Entfernen von Eiern, sowie damit verbundene Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln. Besonderes Augenmerk liegt auf dem Schutz der Lebensräume für gefährdete oder Zugvogelarten.


4. betreurt dat er met scherp is geschoten op demonstranten, hetgeen heeft geleid tot onwettig doden, onevenredig gebruik van geweld en beschuldigingen van opzettelijk doden van demonstranten door veiligheidsdiensten; roept de Sudanese regering op onmiddellijk een einde te maken aan het gewelddadige optreden en aan de straffeloosheid die NISS-leden genieten; verlangt dat de draconische nationale veiligheidswet van 2010 buiten werking wordt gesteld;

4. bedauert den Einsatz von scharfer Munition gegen Demonstranten, die zu unrechtmäßigen Tötungen führte, die unverhältnismäßige Gewalt und Anschuldigungen, dass Sicherheitskräfte vorsätzlich Demonstranten getötet haben; fordert die sudanesische Regierung dringend auf, die Unterdrückung unverzüglich zu beenden und der Straflosigkeit von NISS-Mitgliedern ein Ende zu setzen; fordert, dass der drakonische nationale Sicherheitsakt 2010 aufgehoben wird;


4. betreurt dat er met scherp is geschoten op demonstranten, hetgeen heeft geleid tot onwettig doden, onevenredig gebruik van geweld en beschuldigingen van opzettelijk doden van demonstranten door veiligheidsdiensten; roept de Sudanese regering op onmiddellijk een einde te maken aan het gewelddadige optreden en aan de straffeloosheid die NISS-leden genieten; verlangt dat de draconische nationale veiligheidswet van 2010 buiten werking wordt gesteld;

4. bedauert den Einsatz von scharfer Munition gegen Demonstranten, die zu unrechtmäßigen Tötungen führte, die unverhältnismäßige Gewalt und Anschuldigungen, dass Sicherheitskräfte vorsätzlich Demonstranten getötet haben; fordert die sudanesische Regierung dringend auf, die Unterdrückung unverzüglich zu beenden und der Straflosigkeit von NISS-Mitgliedern ein Ende zu setzen; fordert, dass der drakonische nationale Sicherheitsakt 2010 aufgehoben wird;


Gendercide is een sekseneutrale term waarmee verwezen wordt naar het opzettelijk doden van mensen van een bepaald geslacht, op grond van hun geslacht.

„Genderzid“ ist ein geschlechtsneutraler Begriff, der die vorsätzliche Tötung von Menschen eines Geschlechts aufgrund ihres Geschlechts bezeichnet.


1. veroordeelt eens te meer in de krachtigste bewoordingen het meedogenloze optreden van het Syrische regime tegen de burgerbevolking, vooral in de belegerde en onder het regimebewind staande geïsoleerde stad Homs en in de daartoe behorende wijk Bab Amr, en dringt aan op ​​de onmiddellijke stopzetting van de systematische aanvallen tegen de burgerbevolking, het opzettelijk doden van kinderen, de willekeurige beschietingen van en bombardementen op dichtbevolkte gebieden, het doodmartelen van gevangenen, de gewelddadige onderdrukkingsacties tegen vreedzame demonstranten en de intimidatie van hun gezinnen;

1. verurteilt erneut aufs Schärfste die brutale Unterdrückung der Zivilbevölkerung durch das syrische Regime, insbesondere in der besetzten und vom Regime isolierten Stadt Homs und dem nahegelegenen Bab Amr, und fordert ein sofortiges Ende der systematischen Angriffe auf die Zivilbevölkerung, der vorsätzlichen Tötung von Kindern, der wahllosen Schüsse und des Beschusses dicht bevölkerter Gebiete, der Folter von Gefangenen bis zum Tod, des gewaltsamen Vorgehens gegen friedliche Demonstranten und der Bedrohung ihrer Familien;


29. veroordeelt opnieuw ten sterkste alle gijzelingen en het opzettelijk doden van burgers door gewapende groepen in Irak en verzoekt in dit verband om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Margaret Hassan, die tientallen jaren strijd heeft gevoerd voor de verbetering van de situatie van het volk van Irak;

29. wiederholt seine entschiedene Verurteilung aller Geiselnahmen und willkürlichen Tötungen von Zivilisten durch bewaffnete Gruppen im Irak und fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche und bedingungslose Freilassung von Margaret Hassan, die sich jahrzehntelang im Kampf zur Verbesserung der Lage der irakischen Bevölkerung eingesetzt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzettelijk doden' ->

Date index: 2023-03-18
w