Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het bereikte akkoord omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Het heeft enige tijd gekost, maar het vandaag bereikte akkoord betekent dat de EU over de noodzakelijke instrumenten zal beschikken om oneerlijke handelspraktijken snel en doeltreffend aan te pakken.

Es hat einige Zeit gedauert, bis wir so weit waren. Dank der heute getroffenen Vereinbarung wird die EU künftig über die Instrumente verfügen, die erforderlich sind, um rasch und wirksam gegen unfaire Handelspraktiken vorzugehen.


Wij zijn verheugd over het akkoord dat de Raad vandaag heeft bereikt over de instelling van het Europees Openbaar Ministerie.

Wir begrüßen, dass sich der Rat heute darauf verständigt hat, die Europäische Staatsanwaltschaft zu errichten.


Als laatste stap naar de afschaffing van de roamingkosten per 15 juni 2017 hebben vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een akkoord bereikt over de regulering van de "wholesale"-tarieven (de prijzen die providers elkaar aanrekenen wanneer hun klanten gebruik maken van andere netwerken bij roaming in de EU).

Als letzten Schritt zur Abschaffung der Roamingaufschläge am 15. Juni 2017 haben sich die Vertreter des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission darüber geeinigt, wie die Roamingvorleistungsmärkte reguliert werden sollen. Dabei geht es um die Preise, die sich die Betreiber gegenseitig in Rechnung stellen, wenn ihre Kunden im Zuge des Roamings andere Netze in der EU benutzen.


De Europese Commissie reageert verheugd op het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad van ministers gisterenavond hebben bereikt over het vierde spoorwegpakket.

Die Europäische Kommission begrüßt die Einigung über das vierte Eisenbahnpaket, die das Europäische Parlament und der Ministerrat der Europäischen Union gestern Abend erzielt haben.


Het vandaag bereikte akkoord over het eenheidsoctrooi zal leiden tot een aanzienlijke kostenverlaging voor kmo's en zal een stimulans zijn voor innovatie, omdat Europa daardoor de beschikking krijgt over een betaalbaar, kwaliteitsvol octrooi binnen één gespecialiseerde jurisdictie.

Die heute erzielte Einigung über das einheitliche Patent wird zu einer erheblichen Senkung der Kosten für die KMU führen und die Innovation insofern fördern, als es dann in Europa ein erschwingliches Patent von hoher Qualität mit einer einheitlichen spezialisierten Gerichtsbarkeit geben wird.


EU bereikt akkoord over betere kindergeneesmiddelen

Bessere Kinderarzneimittel: endgültige Einigung auf EU-Ebene


Het verslag van het voorzitterschap belicht het door de Raad Concurrentievermogen bereikte akkoord over de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, en het door de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur bereikte akkoord over het portofolio van documenten betreffende kwalificaties en competenties "Europass".

In diesem Bericht weist der Vorsitz insbesondere darauf hin, dass auf der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" eine Einigung über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen erzielt wurde und dass sich der Rat "Bildung, Jugend und Kultur" auf ein "Europass"-Portfolio für Qualifikationen und Kompetenzen verständigt hat.


De Commissie verzoekschriften drukte het in haar verslag over het parlementaire jaar 1999/2000 [38] als volgt uit: "Een aantal verzoekschriften bereikt ons omdat het de mensen niet duidelijk is welke rechten zij bezitten als burger van de Europese Unie".

So stellte der Petitionsausschuss in seinem Bericht über die Sitzungsperiode 1999/2000 [38] fest: Eine Reihe von Petitionen wurden eingereicht, weil den Menschen nicht klar ist, welche Rechte sie als Bürger oder Gebietsansässige der EU haben.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord o ...[+++]ver de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorderingen dienden te maken, wat het laatstgenoemde land betreft voor een deel als gevolg van het feit dat slechts weinig tijd was verlopen sinds op 16 december 1992 het akkoord van de Raad betreffende dit land tot stand was gekomen.

In ihrem Dokument (KOM(93) 109 endg) vom 9. März 1993 berichtet die Kommission über den Stand der Durchführung der Milchquotenregelung in Griechenland, Spanien und Italien zum 5. März 1993. Darin kommt sie zu dem Schluß, daß Spanien zwar alle zu erwartenden Anstrengungen unternommen hat, um die Bedingungen der Vereinbarung des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhöhung der Gesamtgarantiemengen zu erfüllen, Griechenland jedoch und insbesondere Italien, dem nur kurze Zeit seit der Italien betreffenden Vereinbarung des Rates vom 15. D ...[+++]


Ik verheug me dus temeer over dit akkoord, omdat het ons drie zaken aanreikt die onontbeerlijk zijn voor het goede beheer van de financiën van de Gemeenschap, namelijk : zekerheid, discipline en eensgezindheid op begrotingsgebied.

Diese Vereinbarung ist umso mehr zu begrüßen, als sie drei für die ordnungsgemäße Bewirtschaftung der Gemeinschaftsfinanzen unerläßliche Elemente beinhaltet: Sicherheit, Disziplin und Haushaltsfrieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het bereikte akkoord omdat' ->

Date index: 2023-07-25
w