Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Het leeg laten lopen van een
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van de Europese Unie
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
VGB
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "overeenkomst laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 5, worden de woorden "Indien hij van plan is zich door een gespecialiseerde vennootschap te laten bijstaan in zijn leveri ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 7 desselben Erlasses, so wie er durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 abgeändert worden ist, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 wird der Wortlaut ", der gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Mitgliedsstaat, in dem der Antragsteller niedergelassen ist, erstellt wird," gestrichen; 2° § 2 wird aufgehoben; 3° In § 5 wird der Wortlaut "Wenn er jedoch beabsichtigt, die Hilfe einer spezialisierten Firma bei seiner Versorgungstätigkeit in Anspruch zu nehmen, übermittelt er der CWaPE die Bescheinigung für das Bestehen ...[+++]


Wanneer de bediende van oordeel was dat een dergelijke overeenkomst, ongeacht of het ging om een individuele overeenkomst dan wel om een collectieve arbeidsovereenkomst, in zijn voordeel was en hij om die reden de nietigheid ervan niet aanvoerde, beschikte de werkgever niet over de mogelijkheid om de nietigheid ervan te laten vaststellen door de rechter.

Wenn der Angestellte der Ansicht war, dass eine solche Vereinbarung, ohne Rücksicht darauf, ob es sich um eine individuelle Vereinbarung oder um ein kollektives Arbeitsabkommen handelte, ihm zum Vorteil gereichte, und er sich aus diesem Grund nicht auf ihre Nichtigkeit berief, verfügte der Arbeitgeber nicht über die Möglichkeit, ihre Nichtigkeit vom Richter feststellen zu lassen.


2. Bij de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst laten de partijen zich leiden door de beginselen van lid 1; zo plegen zij in het Gemengd Comité regelmatig overleg, overeenkomstig artikel 18, over de sociale gevolgen van de Overeenkomst en de ontwikkeling van passende antwoorden op terecht bevonden bezwaren”.

(2) Bei der Anwendung des Abkommens werden die Vertragsparteien von den Grundsätzen in Absatz 1 geleitet; dazu gehört auch, dass der Gemeinsame Ausschuss nach Artikel 18 die Auswirkungen des Abkommens im sozialen Bereich regelmäßig betrachtet und geeignete Lösungen für Bedenken, die als berechtigt angesehen werden, erarbeitet.“


Uw hardnekkige inspanningen voor deze walgelijke overeenkomst laten zien dat u weinig opheeft met democratie en de vrijheden van mensen, waaronder de mensen van mijn eigen land, Wales, en de rest van het Verenigd Koninkrijk.

Ihre hartnäckige Verfolgung dieses anstößigen Abkommens demonstriert Ihre Verachtung für Demokratie und die Freiheiten des Volkes, einschließlich der Bürger meines Landes, Wales, sowie des übrigen Großbritanniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw hardnekkige inspanningen voor deze walgelijke overeenkomst laten zien dat u weinig opheeft met democratie en de vrijheden van mensen, waaronder de mensen van mijn eigen land, Wales, en de rest van het Verenigd Koninkrijk.

Ihre hartnäckige Verfolgung dieses anstößigen Abkommens demonstriert Ihre Verachtung für Demokratie und die Freiheiten des Volkes, einschließlich der Bürger meines Landes, Wales, sowie des übrigen Großbritanniens.


Maar u zou samen met mij moeten erkennen dat dit een betere overeenkomst is dan de vorige. De Europese Unie, in casu de Raad en de Commissie, heeft een aantal mechanismen in de overeenkomst laten opnemen waar de afgevaardigden bezorgd over zijn – en met recht – en die in essentie bedoeld zijn om te garanderen dat de veiligheid niet ten koste gaat van de vrijheid en de grondrechten.

Die EU, der Rat und die Kommission haben mehrere Anträge in das Abkommen eingebracht, die zu Bedenken bei einigen Abgeordneten führen, die hauptsächlich versuchen zu garantieren, dass die Sicherheit nicht auf Kosten der Menschenrechte und der Grundfreiheiten gewährleistet wird; und das zu Recht.


De voorwaarden van deze overeenkomst laten bijvoorbeeld onverlet Richtlijn 89/391/EEG van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, Richtlijn 92/29/EG van de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen en Richtlijn 1999/63/EG van de Raad inzake de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden (te wijzigen overeenkomstig bijlage A bij deze overeenkomst).

Unter anderem werden von dieser Vereinbarung nicht berührt: die Richtlinie 89/391/EWG des Rates über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit; die Richtlinie 92/29/EWG des Rates über Mindestvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum Zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen; die Richtlinie 1999/63/EG des Rates zu der Europäischen Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten (zu ändern gemäß Anhang A dieser Vereinbarung).


3. De bepalingen van deze overeenkomst laten de rechten en verplichtingen van elke Partij die voortvloeien uit een bilaterale, regionale of multilaterale overeenkomst die zij vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst is aangegaan, onverlet.

(3) Dieses Abkommen lässt die Rechte und Pflichten einer Vertragspartei aus bilateralen, regionalen oder multilateralen Übereinkünften, die vor dem Inkrafttreten dieses Abkommens geschlossen wurden, unberührt.


Daarom wil ik hem erop wijzen dat het COTIF-verdrag een praktische overeenkomst tussen 42 afzonderlijke landen is, waaronder talrijke landen buiten de EU, om het reizen per spoor tussen deze landen gemakkelijker te maken. Toch wil de heer Sterckx vandaag deze overeenkomst laten ontsporen.

Ich möchte ihn daher daran erinnern, dass das COTIF-Übereinkommen eine praktische Einigung zwischen 42 Einzelstaaten, darunter zahlreiche Nichtmitgliedstaaten, über die Erleichterung des internationalen Eisenbahnverkehrs darstellt. Doch Herr Sterckx will diese Einigung heute zum Entgleisen bringen.


Daarom wil ik hem erop wijzen dat het COTIF-verdrag een praktische overeenkomst tussen 42 afzonderlijke landen is, waaronder talrijke landen buiten de EU, om het reizen per spoor tussen deze landen gemakkelijker te maken. Toch wil de heer Sterckx vandaag deze overeenkomst laten ontsporen.

Ich möchte ihn daher daran erinnern, dass das COTIF-Übereinkommen eine praktische Einigung zwischen 42 Einzelstaaten, darunter zahlreiche Nichtmitgliedstaaten, über die Erleichterung des internationalen Eisenbahnverkehrs darstellt. Doch Herr Sterckx will diese Einigung heute zum Entgleisen bringen.


w