Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten opgenomen clausules " (Nederlands → Duits) :

De overeenkomsten bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1217/2009 behelzen ten minste de in bijlage I bij de onderhavige verordening opgenomen clausules.

Die Verträge im Sinne von Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 enthalten mindestens die in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführten Bestimmungen.


Sommige vertegenwoordigers van de energiesector (en met name de European Federation of Energy Traders – EFET) willen het toepassingsgebied van de richtlijn uitbreiden tot niet-gereguleerde entiteiten, zoals energiehandelaren, zodat ook overeenkomsten tussen dergelijke entiteiten (met inbegrip van in dergelijke overeenkomsten opgenomen clausules tot saldering bij vroegtijdige beëindiging) bescherming zouden genieten.

Einige Vertreter des Energiesektors (z.B. die Europäische Vereinigung der Energievertreiber/ EFET) möchte die FCD auch auf nichtregulierte Unternehmen ausdehnen, wie z.B. Energievertriebsgesellschaften, und zwar auf eine Art und Weise, dass die Vereinbarungen zwischen diesen Unternehmen (einschließlich der Aufrechnung im Beendigungsfall, die in derartigen Vereinbarungen festgelegt wurde), ebenfalls abgedeckt wäre.


7. wijst erop dat verdere inspanningen nodig zijn om democratie en aspecten van de mensenrechten op een samenhangende en consistente wijze op te nemen in het extern beleid van de EU; verzoekt in dit verband de Commissie om duidelijke toetsingscriteria, mechanismen en stimulansen te omschrijven in haar beleid inzake het nieuwe nabuurschap/grotere Europa, met name voor de tenuitvoerlegging van de in bilaterale overeenkomsten opgenomen clausules betreffende de mensenrechten;

7. weist darauf hin, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um die Aspekte Demokratie und Menschenrechte auf kohärente und einheitliche Weise in die außenpolitischen Maßnahmen der EU einzubeziehen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, bei ihrer Politik in Bezug auf das Verhältnis zu den Neuen Nachbarn/„Größeres Europa“ klare Benchmarks, Mechanismen und Anreize insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der Menschenrechtsklauseln in bilateralen Abkommen zu schaffen;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mei 1995 besloot de Raad dat in alle bilaterale overeenkomsten een clausule moest worden opgenomen waarmee kon worden aangedrongen op toezicht op de mensenrechten als essentieel onderdeel van alle bilaterale overeenkomsten.

– (EN) Herr Präsident! Im Mai 1995 beschloss der Rat, dass zur Förderung der Grundrechte und der demokratischen Ideale der EU in alle bilateralen Abkommen als wesentliches Element eine Klausel zur Achtung der Menschenrechte aufgenommen werden sollte.


Momenteel is de clausule in meer dan vijftig overeenkomsten opgenomen en is zij op ruim 120 landen van toepassing.

Inzwischen ist die Klausel in über 50 Abkommen verankert und gilt für über 120 Länder.


Sinds de invoering, tien jaar geleden, heeft de clausule strenge toetsen door het Europese Hof van Justitie doorstaan, en is ze in meer dan vijftig Europese overeenkomsten opgenomen.

In den zehn Jahren seit Einführung der Klausel hat sie einer gründlichen Prüfung durch den Europäischen Gerichtshof standgehalten und wurde in über 50 EU-Abkommen aufgenommen.


Met deze overeenkomsten zijn merendeels flinke begrotingsbedragen gemoeid, en ten behoeve voor de samenhang van het beleid wordt vereist dat ook in deze overeenkomsten een clausule over de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen wordt opgenomen.

Diese Abkommen sind vielfach mit erheblichen Finanzrahmen ausgestattet, und die Kohärenz der Politik erfordert es, dass auch sie eine Klausel über die Wahrung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie enthalten.


Sinds 1994 is in al deze overeenkomsten een clausule over het fundamentele belang van mensenrechten voor de overeenkomst opgenomen die als basis voor overleg over mensenrechten met regeringen van derde landen dient.

Seit 1994 beinhalten diese eine Klausel, die die Menschenrechte zu einem grundlegenden Element solcher Vereinbarungen macht und welche als Basis für den Dialog mit einer Drittlandregierung über Menschenrechte dient.


Bij de goedkeuring van de clausules in december 1999 heeft de Raad er geen twijfel over laten bestaan dat deze in alle toekomstige overeenkomsten van de Gemeenschap moesten worden opgenomen, terwijl de "oude" clausules van 1996 afhankelijk van het geval werden opgenomen, waardoor de EU in onderhandelingen vaak werd beschuldigd van discriminatie.

Als der Rat die neuen Klauseln im Dezember 1999 annahm, wies er darauf hin, dass sie künftig in alle Abkommen der Gemeinschaft aufzunehmen sind, während die "alten" Klauseln von 1996 lediglich in einzelnen Fällen eingefügt wurden, was der EU bei Verhandlungen den Vorwurf der Diskriminierung eingebracht hat.


De overeenkomsten bedoeld in artikel 9, lid 1, van Verordening nr. 79/65/EEG behelzen ten minste de in de bijlage opgenomen clausules.

Die Verträge im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung Nr. 79/65/EWG enthalten mindestens die im Anhang aufgeführten Bestimmungen.


w