Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paar vragen waarom zouden slowaakse » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb een paar vragen: Waarom zouden Slowaakse, Duitse of Italiaanse kiezers op mensen moeten stemmen die ze zonder tolk niet begrijpen?

Ich habe mehrere Fragen: Warum sollten slowakische, deutsche oder italienische Wähler für Menschen stimmen, die sie ohne einen Dolmetscher nicht verstehen können?


Gezien de gedetailleerde aanbevelingen die in het kader van de auditactiviteit zijn gedaan, de informatie die tijdens bijeenkomsten in het kader van bilaterale administratieve overeenkomsten is verstrekt, en de antwoorden op individuele vragen, is er geen reden waarom de lidstaten niet volledig op de hoogte zouden zijn van hun verplichtingen.

Angesichts der im Rahmen der Prüfungsaktivitäten gemachten detaillierten Empfehlungen sowie der in Sitzungen aufgrund der bilateralen Verwaltungsabkommen gelieferten Informationen und der Antworten auf Einzelfragen ist nicht zu erkennen, aus welchem Grunde die Mitgliedstaaten sich ihrer Verpflichtungen nicht voll bewusst sein sollten.


Degenen die nu verklaren dat ze geen uitbreiding van Europa willen, bijvoorbeeld om de Balkan-landen op te nemen, zou ik willen vragen: waarom zouden we deze landen stabiliteit misgunnen?

Ich frage also jene, die derzeit vorgeben, Europa nicht erweitern zu wollen, um die Balkanstaaten beispielsweise: weshalb sollte man diesen Ländern Stabilität verweigern?


Af en toe, wanneer ik vanavond aan het luisteren was naar de gevaren van deze stof, zat ik me af te vragen waarom wij het in orde zouden vinden dat industriewerknemers eraan blootgesteld worden, maar niet zouden toestaan dat vakmensen het gebruiken, volgens de regels en onder strikte begeleiding; en wat te denken van al die kleding die Graham Watson in de toekomst aan mensen gaat uitdelen – deze witte pakken, of wat het ook zijn, een parlementair steu ...[+++]

Während hier heute Abend die Gefahren, die dieser Stoff mit sich bringt, vorgetragen wurden, habe ich mich manchmal gefragt, weshalb wir damit einverstanden sind, Industriearbeiter diesen Gefahren auszusetzen, den professionellen Einsatz des Stoffes innerhalb der Vorschriften und unter strenger Überwachung jedoch untersagen möchten; und die Kleidung, die Graham Watson künftig vorschreiben möchte – eine Art vom Parlament verordnete weiße Raumanzüge – werden Realität.


Ten slotte zou ik u willen vragen, mevrouw de Voorzitter, waarom de Slowaakse collega die in zijn toespraak aanzette tot haat jegens de Hongaren, twee keer het woord mocht voeren.

Abschließend möchte ich, Frau Präsidentin, die Frage stellen, warum der slowakische Abgeordnete, der sich mit solchen Hasstiraden gegen die Ungarn geäußert hat, zweimal das Wort ergreifen durfte.


Om het exact te stellen: als er wordt gekozen voor een puur mathematische benadering, is het voor een staat met een kleine vloot van slechts een paar schepen die binnen het grijze gebied van al deze lijsten valt, buitengewoon lastig om daar nog uit te komen; waarom zouden de schepen deel gaan uitmaken van de vloot van de grijze lijst als ze, in dat geval, geen verbetering kunnen brengen in de mathematische ver ...[+++]

Um es auf den Punkt zu bringen: Wenn eine rein mathematische Herangehensweise gewählt wird, ist es für ein Land mit einer kleinen Flotte von nur wenigen Schiffen sehr schwer, in die Grauzone all der Listen aufgenommen zu werden, die aus diesem Bereich entfernt werden sollen. Welchen Grund gibt es dafür, dass Schiffe Teil der Graulistenflotte werden müssen, wenn sie in diesem Fall das mathematische Verhältnis nicht verbessern können?


Zijn de artikelen 147, 148, 149 en 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat elke belastingplichtige die deel uitmaakt van een samenwonend ongehuwd paar - waarvan elke samenwonende belastbare vervangingsinkomsten verkrijgt - op die inkomsten belastingverminderingen kan genieten, terwijl de inkomsten van een samenwonend gehuwd paar waarvan elke samenwonende vervangingsinkomsten verkrijgt, voor de berekening van de belastingvermindering worden samengevoegd, bestaanbaar met de artikelen 10 en ...[+++]

Sind die Artikel 147, 148, 149 und 150 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass jeder Steuerpflichtige eines unverheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide besteuerbare Ersatzeinkünfte beziehen, Steuerermässigungen für diese Einkünfte erhalten kann, während die Einkünfte eines v ...[+++]


Gezien de gedetailleerde aanbevelingen die in het kader van de auditactiviteit zijn gedaan, de informatie die tijdens bijeenkomsten in het kader van bilaterale administratieve overeenkomsten is verstrekt, en de antwoorden op individuele vragen, is er geen reden waarom de lidstaten niet volledig op de hoogte zouden zijn van hun verplichtingen.

Angesichts der im Rahmen der Prüfungsaktivitäten gemachten detaillierten Empfehlungen sowie der in Sitzungen aufgrund der bilateralen Verwaltungsabkommen gelieferten Informationen und der Antworten auf Einzelfragen ist nicht zu erkennen, aus welchem Grunde die Mitgliedstaaten sich ihrer Verpflichtungen nicht voll bewusst sein sollten.


Zijn de artikelen 147, 148, 149 en 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat elke belastingplichtige die deel uitmaakt van een samenwonend ongehuwd paar - waarvan elke samenwonende belastbare vervangingsinkomsten verkrijgt - op die inkomsten belastingverminderingen kan genieten, terwijl de inkomsten van een samenwonend gehuwd paar waarvan elke samenwonende vervangingsinkomsten verkrijgt, voor de berekening van de belastingvermindering worden samengevoegd, bestaanbaar met de artikelen 10 en ...[+++]

Sind die Artikel 147, 148, 149 und 150 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass jeder Steuerpflichtige eines unverheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide besteuerbare Ersatzeinkünfte beziehen, Steuerermässigungen für diese Einkünfte erhalten kann, während die Einkünfte eines v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar vragen waarom zouden slowaakse' ->

Date index: 2022-07-08
w